© Todos os Direitos Reservados. Não é permitido compartilhar o conteúdo deste Blog em outros sites. Este Blog está protegido contra cópias de seu conteúdo inteiro ou em partes. Grata pela compreensão.

Kulārṇavatantra – Índice

कुलार्णव तन्त्रम्
KULĀRṆAVA TANTRAM

  
Kulārṇava Tantra em português

Tradução para o Português a partir
do estudo das Obras em Sânscrito com comentários para o Inglês por: 

Sir John Woodroffe,
M. P Pandit,
Prachya Prakshan &
Ram Kumar Rai
गुरवे नमः
Oṁ Gurave Namaḥ 
________________________________________________________

© Todos os Direitos Reservados – Não pode ser comercializado por qualquer meio.
Traduzido para o Português por: 
... uma yoginī em seva a Śrī Śiva Mahādeva ...
Karen de Witt
Rio de Janeiro_Brasil
2012/2013


As notas de rodapé, conforme citações das autoridades acima mencionadas, 
serão acrescentadas após o término das publicações dos capítulos restantes.



ÍNDICE

प्रथम उल्लासः – Prathama ullāsaḥ – Primeiro ullāsa



A Superioridade doKula-dharma –  Ordem de Superioridade –O Kaula desfruta tanto de Bhoga quanto de Yoga –Os Deuses também aderemao Kuladharma – A disciplina submetida em vidas anterioresproporciona o Conhecimento do Kuladharma –  O Conhecimento doKuladharma desponta sobre uma mente purificada pelo Mantra e Japa –Elegibilidade para o Conhecimento –Pecados da transmissão do Kuladharma a quem nãomerece – Glória do Kula-dharma –Culto do Kula (Śaktidevī) providencia o Estado de Bem-Aventurança– O ignorante doKuladharma vive como um animal – Somente é um homem quem segue o Kuladharma –Os sábios do Veda mas ignorantes do Kula sãoinferiores até mesmo aos Cāṇdālas – O adorador de Śakti, por si só, é um VerdadeiroKula – Os seis sistemas de filosofias são os Membros deŚiva e os Vedas-Śāstras estão plenos do Kuladharma –Autenticidade doKula-śāstra inerente em seu fornecimento de frutos imediatos – O Conhecimento do Kula não é para pecadores – Os Paśuśāstras propagados para seduzir os espíritosdo mal – A condição do Kuladharma nas mãos de pessoas comfalso conhecimento – A bebida condenada pelos Vedas – Onze tipos de vinhos proibidos para os Dvijas – Penitências sobre oparecer etc., do vinho – Penitências de assassinato sem sentido – Oito tipos de assassinos de animais – Três tipos de matança – Os cinco M’s devem ser recorridos somente na forma prescrita – Comprovação Védica em favor do Kuladharma.


Urdhvāmnāya é Purṇa Brahman – A origem dos cinco Āmnāyas a partir das Cinco Faces de Śiva – Superioridade do Urdhvāmnāya A origem dos Āmnāyas a partir das porções dos Deuses, Śakti e ŚivaO Urdhvāmnāya pode ser conhecido somente da boca do Guru As bases do conhecimento do Urdhvāmnāya Superioridade do Urdhvāmnāya Significado do Urdhvāmnāya Frutos do conhecimento dos ĀmnāyasO conhecedor do Urdhvāmnāya é abençoado e Liberado desta vida mundana Elogio ao conhecedor do Urdhvāmnāya – A distinção dos Āmnās baseado na Criação etc. – A distinção dos Āmnās nas bases dos Caminhos – Distinção dos Āmnās na base do número dos Princípios – No Urdhvāmnāya existe a ausência de tudo acima – Glória de Śrī-prāsāda-parā Mantra na Forma de Śiva-Śakti – O mundo inteiro é inerente neste prāsāda Mantra Mantras sem o acompanhamento do prāsāda-parā Mantra são ineficazes Até mesmo os Deuses e os Sábios recitam o prāsāda-parā Mantra – Os homens de menorclasse, se eles conhecerem o Śrī-prāsāda-parā Mantra, podem instalar um Ídolo de um Devatā – O Conhecedor do prāsāda-parā Mantra tem o conhecimento de tudo,de Śiva, de Mantras etc – O Prāsāda-parā Mantra é o melhor de todos os Frutos –Prāsāda-parā Mantra é a Unidade de todas as Formas – Louvor ao Śrī-prāsāda-parāMantra – Método de recitação do Śrī-prāsāda-parā Mantra – O Śrī-prāsāda-parāMantra concede tanto Desfrute quanto Emancipação.




Questões relacionadas aos vasos básicos etc –  Necessidade dos vasos básicos – Metais para a construção dos vasos – Tipos de vasos de acordo com os desejos a serem preenchidos – Nome dos Kula-dravyas–  Nome dos onze tipos de vinho – Décimo segundo vinho, Surā: suas espécies e qualidades – Qualidades dos bons vinhos – Desejo,etc, poderes (Śaktis) no Surā – Métodos de tomar o vinho – Três tipos de carne– Frutos de ver a carne – Não há pecado em matar por causa dos Pitras– Existênciade Brahmā etc., Deuses em vários ingredientes da carne – Coisas a serem oferecidas na ausência de carne – Inter-relação de Matsya, Māṁsa e Madya – Pecados da não realização da adoração Kula – Deveres daqueles incapazes de realizar a Kulapūjā – Madya-māṁsa necessário em todos as seitas Śaivas, Vaiṣṇavas etc – Kuladravyas necessários no Japa e nos Sacrifícios – Superioridade daquelasrealizações no Sacrifício Interno – Frutos da co-participação do Kula-dravya –Sintomas da emancipação – Momento de beber pela classe dos Brāhmaṇas etc – Vinhoetc., não deve ser tomado exceto na ocasião do Sacrifício – Inutilidade de se beber o que é proibido mesmo para um Vīrasādhaka  – Ignorante de um Kaulikācāra (Meios de um Kaulika) – Tomando os draviyas sem um direito encontra expulsão em todas as religiões – Os cinco M’s impuros são proibidos – Aderindo ao Paśvācāra, atémesmo um Kaula vai para o inferno – Viciado em vinho encontra sua queda – A bebida Verdadeira do Sūdha – O Māṁsa e o Madya Verdadeiros – A Realidade do Maithuna.


Sintomas dos adoradores – Local e assento para o Kula-Pūjā– Necessidade das cinco purificações – Necessidade dos Maṇḍalas no culto – Sāmānya etc cinco vasos –Determinação dos dravyas para as libações – O surā não cultivado  é proibido – Os 16 desejos preenchidos nas fases da Lua (Candra Kalā) originando dos Svaras – As 12 riquezas dadas pelos Kalās de Sūrya iniciando de Ka-Bha e terminando em Ṭha-Ḍa – Os 10 Agni-kalāsdas letras de Ya a Kṣa, o qual dá mérito religioso – Os nomes dos Kalās de Auṁkāra– Os 10 Sthiti-kalās originados de U-kāra e nascidos de Viṣṇu – Os 10 saṁhāra-kalās originados de Ma-kāra e nascidos de Rudra – Os 5 Tirodhāna-kalās originados de Bindu e nascidos de Īśvara – Os 16 Anugraha-kalās originados de Nāda e nascidos de Sadāśiva – Mantra para a purificação dos elementos – Amṛteśī Mantra – Método para a purificação do vaso – Mantra para a purificação do vaso – A linhagem deGurus chamada Divyaugha, Siddhaugha e Mānavaugha – Mantra para a invocação da Devi – Imaginação da Forma de Brahmana – Dez locais para a adoração da Devi – Razões para a adoração de um símbolo – Importância de aderir às regras – Unidade do Devatā Mantra e do Yantra – Etimologia da palavra Yantra – Método de adoração do Yantra – Método de oferecimento de libações de água para a Divindade –Determinação dos dedos para oferecimento das libações sobre as bases dosdesejos a serem realizados – Meditação sobre a linhagem dos Gurus.























Nenhum comentário:

Postar um comentário