© Todos os Direitos Reservados. Não é permitido compartilhar o conteúdo deste Blog em outros sites. Este Blog está protegido contra cópias de seu conteúdo inteiro ou em partes. Grata pela compreensão.

Capítulo 30 - Bṛhatparāśarahorāśāstra

Traduzido por Karen de Witt
© Todos os direitos reservados.
O livro está disponível para leitura on-line, mas não pode ser comercializado.
Somente os Ślokas foram traduzidos, preservando-se o trabalho didático do autor com suas análises e consequentes observações.
VOLTAR AO ÍNDICE
_____________________________________________________________________________________________________________________




CAPÍTULO 30. IṢṬA E KAṢṬA BALAS




1. Agora narrarei as tendências benéficas e maléficas dos Grahas pelos efeitos da Daśā.

2. Raios de Exaltação. Subtraia o ponto de debilidade do Graha de sua atual posição. Se a soma exceder 6 Rāśis, subtraia de 12 Rāśis. A soma deve então ser aumentada por 1 Rāśi. Os graus etc., devem ser multiplicados por 2, o qual, quando considerado junto com as Rāśis, indicaram o Uchcha Rasmi do Graha.

3-4. Cheshta Rasmi. Deve ser calculado a partir do Cheshta Kendra semelhante aos cálculos do Uchcha Rasmi. Os Cheshta Kendras dos Grahas de Maṅgala à Śani já foram explicados. Adicione 3 Rāśis ao Sayan Sūrya (ou seja, com Ayanaṇśas), o qual será o Cheshta Kendra para Sūrya. A longitude sideral de Sūrya deve ser subtraída da de Candra para obter o Cheshta Kendra de Candra. Se o Cheshta Kendra (para qualquer Graha) exceder 6 Rāśis, subtraia 12 Rāśis. Adicione 1 Rāśi e multiplique os graus etc., por 2, o qual indicará o Cheshta Rasmi do Graha.

5. Raios Benéficos e Maléficos. Adicione os Uchcha Rasmis e os Cheshta Rasmis juntos e divida por 2. O resultado será de raios auspiciosos (Śubha Rasmis). Subtraia de 8 os Śubha Rasmis para obter os raios inauspiciosos (Aśubha Rasmis).

6. Tendências Iṣṭa e Kaṣṭa. Subtraia 1 de cada um dos Cheshta Rasmi e Uchcha Rasmi. Em seguida, multiplique os produtos por 10 e some juntos. Metade da soma representará o Iṣṭa Phala (tendência benéfica) do Graha. Subtraia o Iṣṭa Phala de 60 para obter o Kaṣṭa Phala (tendência maléfica) do Graha.

7-9. Iṣṭa e Kaṣṭa e Sapta Vargā Phala. 60, 45, 30, 22, 15, 8, 4, 2 e 0 são os Śubhaṅgas (Śubha Griha Paṅktis, benéficos pontos), devido a colocação do Graha, respectivamente, em suas Rāśis de Exaltação, Mūlatrikoṇa, Próprio, Grande Amigo, Amigo, Neutro, Inimigo, Grande Inimigo e Debilidade. Se Śubhaṅga for subtraído de 60, Aśubhaṅga (Aśubha Paṅkti, pontos inauspiciosos) surgirão. Oh, Brahmane, em outras Vargās estes são a metade.

10. Um Graha é considerado auspicioso nos primeiros 5 locais mencionados. No 6º ele é neutro, ou seja, nem bom e nem mau. E nos outros locais ele é inauspicioso.

11-12. Natureza dos Efeitos devido ao Dig Bala etc. A força direcional de um Graha é em si mesmo capaz de efeitos devido à direção; e o Kāla Bala é indicativo dos efeitos devido ao dia. Seja qual for o quantum de Dig Bala etc., são obtidos por um Graha, será a extensão dos efeitos auspiciosos. Se a auspiciosidade é maior no caso da força de um Graha, a Daśā e os Bhāvas relacionados ao Graha serão auspiciosos. Estes são inversos se a inauspiciosidade for predominante.

13-14. Sapta Vargā Phala e Iṣṭa e Kaṣṭa (Continuação). As várias forças (ou seja, as outras 6 Vargās) devem ser multiplicados pelos respectivos Shada Bala Piṇḍa dos Grahas, os quais indicarão auspiciosidade do Vargā em questão. Aspectos auspiciosos ou inauspiciosos serão pela multiplicação do Śubha ou Aśubha Paṅkti. Semelhantemente os efeitos auspiciosos ou inauspiciosos devem ser conhecidos pela multiplicação das forças auspiciosas ou inauspiciosas pela respectiva Paṅkti.


15-20. Efeitos do Bhāva. A força de um Bhāva e seu Senhor já foi explicado. Os efeitos verdadeiros serão uma combinação da força do Bhāva e da força de seu Senhor. Se houver um benéfico no Bhāva, adicione os mesmos efeitos auspiciosos e subtraia dele os efeitos inauspiciosos, o qual indicará os efeitos inauspiciosos. Se um maléfico está no Bhāva, inverta o processo, ou seja, adicione efeitos auspiciosos e subtraia os inauspiciosos. Semelhantemente dṛṣṭis e Balas. Se um Graha está Exaltado, ou com semelhante dignidade, adicione efeitos auspiciosos e subtraia efeitos inauspiciosos. Para Debilidade etc., isto deve ser invertido. No Aṣṭaka Vargā (oito divisões) adicione Bindus (pontos auspiciosos) e reduza Karaṇas (pontos inauspiciosos). Se um Bhāva se estende em duas Rāśis, a retificação será feita, de acordo com ambos os Senhores. Neste caso, a Rāśi que tiver mais Bindus é a que produzirá resultados mais favoráveis em relação a aquele Bhāva. Se ambas as Rāśis têm iguais Bindus auspiciosos, tome a média. Assim os efeitos auspiciosos e inauspiciosos de um Bhāva devem ser entendidos.


Capítulo 29 - Bṛhatparāśarahorāśāstra

Traduzido por Karen de Witt
© Todos os direitos reservados.
O livro está disponível para leitura on-line, mas não pode ser comercializado.
Somente os Ślokas foram traduzidos, preservando-se o trabalho didático do autor com suas análises e consequentes observações.
VOLTAR AO ÍNDICE
_____________________________________________________________________________________________________________________




CAPÍTULO 29. AVALIAÇÃO DAS FORÇAS



Shada Bala consiste das seguintes forças:

1.       Sthāna Bala (posicional),
2.       Dig Bala (direcional),
3.       Kāla Bala (Temporal), inclusive de Ayana Bala (equinocial),
4.       Chesta Bala (movimento),
5.       Naisargika Bala (natural),
6.       Drik Bala (aspecto).

Estas forças são calculadas para os Sete Grahas, de Sūrya a Śani. Os nodos não são considerados.

1. Sthāna Bala é considerado a partir de 5 tipos de forças:
                                  
a.       Uchcha Bala (exaltação);
b.       Sapta Vargāja Bala (forças provenientes de posições na Rāśi, Hora, Dreṣkāṇa, Saptāṃśa, Navāṃśa, Dvādaśāṁ e Triṃśāṃśa);
c.        Ojha yugma Rāśiāṃśa Bala (adquirida pela colocação em Rāśi ímpar ou par, e no Navāṃśa ímpar ou par);
d.       Kendradi Bala (devido a colocação em Koṇa, ou Paṇaphara, ou Apoklima Bhāva);

2. Dreṣkāṇa Bala (devido a colocação no 1ª, 2ª ou 3º decanato de uma Rāśi);

3. Kāla Bala compreende as seguintes subdivisões:

a.       Natonnata Bala (diurno e noturno);
b.       Pakṣa Bala (quinzena);
c.        Tribhaga Bala (devido ao dia/noite sendo feito em 3 partes);
d.       Varsha (ano astrológico);
e.        Māsa (mês);
f.        Dina (dia da semana);
g.        Horā (hora planetária);
h.       Ayana Bala (equinocial);
i.         Yudhdha Bala (devido à participação em guerra entre os Grahas).

1-1/2. Sthāna Bala (até o Śloka 6). Primeiramente Uchcha Bala. Agora sobre as forças dos planetas derivadas da posição e do tempo. Subtraia da longitude do Graha seu profundo ponto de debilidade. Se a soma for menos do que 6 Rāśis, considere-a assim como é; se exceder 6 Rāśis, subtraia a mesma de 12 Rāśis. A soma assim obtida deve ser convertida em graus e dividida por 3, o qual é o Uchcha Bala em Virupas.

2-4. Sapta Vargāja Bala. Se um Graha está em sua Rāśi Mūlatrikoṇa, ele obtém 45 Virupas; em sua Rāśi Svastha, 30 Virupas; em sua Rāśi Pramudit, 20 Virupas; em sua Rāśi Shanta, 15 Virupas; sua Rāśi Dina, 10 Virupas; em sua Rāśi Duhkhit, 4 Virupas; e em sua Rāśi Khala, 2 Virupas. Semelhantemente, estes valores ocorrem para as 6 divisionais, ou seja, Horā, Dreṣkāṇa, Saptāṃśa , Navāṃśa, Dvādaśāṁ e Triṃśāṃśa. Quando todos estes são somados juntos, o Sapta Vargāja Bala do Graha surge.[*]



[*] Terminologia usada: 45 Virupas – Mūlatrikoṇa; 30 Virupas – Svastha – próprio signo; 20 Virupas – Pramudit – signo extremamente amigo; 15 Virupas – Shanta – signo amigo; 10 Virupas – Dina – signo neutro; 4 Virupas – Duhkhit – signo inimigo; 2 Virupas – Khala – signo extremamente inimigo.


4 e ½. Ojhayugma Rāśiāṃśa Bala (ou Yugmayugma Bhamsha). Śukra e Candra em Rāśis pares, e os outros nas Rāśis ímpares, adquirem ¼ de Rupa. Isto também é aplicável ao Navāṃśa.

5. Kendradi Bala. Um Graha em um Koṇa obtém plena força, enquanto que um em um Paṇaphara Bhāva, obtém metade, e quando em um Apoklima Bhāva ele obtém ¼ de força, ou seja, 15 Rupas.

6. Dreṣkāṇa Bala. Grahas masculinos, femininos e hermafroditos, respectivamente, obtém ¼ de Rupa de acordo com a colocação no 1º, 2º ou 3º decanatos.

7-7 e ½. Dig Bala. Subtraia Bandhu, o 4º Bhāva das longitudes de Sūrya e Maṅgala; a 7ª casa daquele de Guru e Budha; a 10ª casa daquele de Śukra e Candra; e, por fim, o Lagna daquele de Śani. Se a soma for acima de 180º, subtraia a soma de 360º. A soma obtida, quer de uma ou de outra forma, deve ser dividida por 3, o qual será o Dig Bala do Graha. [*]

[*] A direção de cada planeta é como se segue: Mercúrio e Júpiter – Leste; Saturno – Oeste; Lua e Vênus – Norte; Sol e Marte – Sul. A direção de cada Bhāva é como se segue: Lagna – Leste; 7º Bhāva – Oeste; 4º Bhāva – Norte; 10º Bhāva – Sul.

8-9. Kāla Bala (até o Śloka 17). Primeiramente o Nathinnata Bala. Encontre a diferença entre a o Unnata (meia noite) e o Iṣṭa Kala (hora do nascimento). Subtraia Unnata de 30 Ghaṭīs para obter Nata. Se os Ghaṭīs do Nata forem dobrados, isto dá o Nata Bala de Candra, Maṅgala e Śani. E se este Nata for subtraído de 60, isto da o Natonnata Bala (tanto o Nata quanto o Unnata Balas) de Sūrya, Guru e Śukra. Mas o Natonnata Bala de Budha também é cheio (1 Rupa, ou 60 Virupas), ou seja, ele é cheio de dia e do noite.

10-11. Pakṣa Bala. Subtraia a longitude de Candra da de Sūrya. Se a soma exceder 6 Rāśis, subtraia a mesma de 12. O produto assim obtido deve ser convertido em graus e dividido por 3, o qual indicará o Pakṣa Bala de cada um dos Grahas benéficos. O Pakṣa Bala dos Grahas benéficos deve ser subtraído de 60 para obter o Pakṣa Bala dos Grahas restantes, ou seja, os maléficos.

12. Tribhaga Bala. 1 Rupa é obtido por Budha na primeira 3ª parte da hora do dia; por Sya na segunda 3ª parte do dia e por Śani na última 3ª parte do dia. Semelhantemente Candra, Śukra e Maṅgala obtêm Bala cheio na 1ª, 2ª e 3ª partes da noite. Guru obtém este Bala o tempo inteiro.

13. Varsha-Māsa-Dina-Hora Bala. 15, 30, 45 e 60 Virupas estão na ordem dada ao Senhor do Varsha Bala, ao Senhor do Māsa Bala, ao Senhor do Dina Bala e ao Senhor da Horā. Naisargika Nala já foi explicado.

14. Naisargika Bala. Divida 1 Rupa (60 Virupas) por 7 e multiplique o produto resultante por 1 a 7 separadamente, o qual indicará o Naisargika Bala devido a Śani, Maṅgala, Budha, Guru, Śukra, Candra e Sūrya, respectivamente.

15-17. Ayana Bala. 45, 33 e 12 são os Khandas para o calculo do Ayana Bala. Adiciona Ayanaṇśas ao Graha e encontre o Bhuja (distância a partir do próximo equinócio). Adicione o número correspondendo à Rāśi (do Bhuja) ao Bhuja. Os graus do Bhuja devem ser multiplicados pelo número correspondendo ao mais elevado dos Khandas restantes e dividido por 30. Adicione o produto resultante à soma obtida anteriormente. Converta isto para a Rāśi, graus, minutos e segundos. Se Candra e Śani estão em Tulā, ou à frente, adicione para isto 3 Rāśis, e se Meṣa a Kanyā, reduza disto 3 Rāśis. Semelhantemente isto deve ser invertido para Sūrya, Maṅgala, Śukra e Guru. Para Budha, 3 Rāśis sempre são adicionadas. A soma resultante na Rāśi, graus e minutos deve ser dividida por 3 para obter o Ayana Bala em Rupas.

18. Força de Movimento para Sūrya e Candra. O Chesta Bala de Sūrya corresponderá a seu Ayana Bala. O Pakṣa Bala de Candra será seu Chesta Bala.

19. Drika Bala. Subtraia ¼ da dṛṣṭiyoga (força total do aspecto) se um planeta receber aspectos de maléficos sobre ele, e adicione ¼ se ele receber aspectos benéficos. O aspecto inteiro de Budha e de Guru deve ser adicionado à soma obtida (pela adição ou subtração) nesta forma e assim obteremos a força de um planeta.

20. Guerra Planetária. Deve haver uma guerra entre os Grahas e a diferença entre os Shada Balas dos dois deve ser adicionada ao Shada Bala do vitorioso e reduzido do Shada Bala do conquistado.

21-23. Movimento dos Grahas (Maṅgala a Śani). Oito tipos de movimentos são atribuídos aos Grahas. São eles: Vakra (retrógrado), Anuvakra (entrando na Rāśi anterior em movimento retrógrado), Vikala (desprovido de movimento), Manda (movimento mais lento do que o normal), Mandatara (mais lento do que o anterior), Sama (aumentando em movimento), Chara (mais rápido do que Sama), e Atichar (entrando na próxima Rāśi em movimento acelerado). As forças indicadas nestes 8 movimentos têm 60, 30, 15, 30, 15, 7.5, 45 e 30, respectivamente.

24-25. Força do Movimento para Maṅgala etc. Reduza do shīghrochha dos planetas a metade da soma do Madhyama spashta (a longitude) graha e o Vastwika spashta (as longitudes médias e verdadeiras dos Grahas). O resultado será o Chesta Kendra dos planetas Maṅgala etc. Se ele (o Chesta Kendra) for mais do que 6 Rāśis, deve ser subtraído de 12 e o restante deve ser convertido em graus etc., e deve ser dividido por 3 e desta forma é obtido os Chesta Balas. Assim, haverá 6 tipos de Balas (forças), que são Sthāna Bala, Dig Bala, Kāla Bala, Drik Bala, Chesta Bala e Nisarga Bala.

26-29. Bhāva Balas. Assim expliquei sobre as forças dos Grahas (Sphuta Balas). Agora ouça sobre o método de conhecer o Bhāva Bala (a força) das casas. Subtraia spashta (a longitude) de Yuvatī Bhāva a partir do Bhāva (se o Bhāva acontece de estar na 1ª metade dos signos de Kanyā, Mithuna, Tulā, Kumbha, ou na primeira metade de Dhanu. Se Meṣa, Vṛṣabha, Siṁha, ou a primeira metade de Makara, ou a segunda metade de Dhanu acontecem de ser o Bhāva, subtraia (o spashta de) Bandhu Bhāva dele. Deve o Bhāva estar em Karkaṭa ou em Vṛścika e deve subtrair dele o spashta do Lagna. Subtraia o spashta de Karma Bhāva daquele Bhāva se acontece de cair na segunda metade de Makara ou de Mīna. Converta o produto assim obtido em graus etc., e divida por 3 para obter o Bhāva Bala. Se o restante for mais do que 6 Rāśis, isto deve ser subtraído de 12 e o restante deve ser convertido em graus e dividido por 3. Para o quociente assim obtido, deve-se adicionar ¼ dos aspectos dos planetas benéficos sobre o Bhāva, e ¼ dos aspectos dos planetas maléficos deve ser reduzido sobre o Bhāva. E se o aspecto for de Guru ou Budha, adicione então aquele Drik Bala do Graha também. E então adicione a força adquirida pelo Senhor daquele Bhāva. Este será o Bhāva Bala.

30-31. Regras Especiais. Os Bhāvas ocupados por Guru e Budha irão, cada um, obter em adição 1 Rupa, enquanto cada um dos Bhāvas ocupado por Śani, Maṅgala e Sūrya, perderá 1 Rupa. 15 Virupas devem ser adicionados aos Bhāvas que caem em Sīrshodaya Rāśis (um signo que se eleva com sua cabeça), se o nascimento for diurno, e para os Bhāvas caindo em Rāśis Duais se o nascimento for ao entardecer, e aos Bhāvas caindo em Pṛṣṭhodaya Rāśis (signos elevando-se por detrás) se o nascimento for de noite.

32-33. Requisitos para o Shadbala. 390, 360, 300, 420, 390, 330 e 300 Virupas são os Shadbala Piṇdas necessários para Sūrya etc., a serem considerados fortes. Se a força excede os valores acima mencionados, o Graha é considerado muito forte. Se um Graha tem o Shadbala desejado, ele será favorável para o nativo por virtude de sua força. Contudo, a força extrema de Śani dará tanto vida longa quanto misérias.

34-36. Guru, Budha e Sūrya são fortes se cada um deles em seu Sthāna Bala, Dig Bala, Kāla Bala, Cheshta Bala e Ayan Bala forem, respectivamente, 165, 35, 50, 112 e 30 Virupas. O mesmo requisitado para Candra e Śukra será o de 133, 50, 30, 100 e 40. Para Maṅgala e Śani estes são 96, 30, 40, 67 e 20.

37-38. Efeitos do Bhāva. Oh Brahmane, assim as várias fontes de forças são reunidas e os efeitos declarados. Sejam quais forem os Yogas, os efeitos indicados com relação a um Bhāva se passarão através do mais forte Graha.

39-40. Elegibilidade das Previsões Frutíferas. Oh Maitreya, as palavras de quem alcançou habilidade em matemática, que se esforçou diligentemente no ramo da gramática, que tem o conhecimento da justiça, que é inteligente, que tem o conhecimento da geografia, espaço e tempo, que conquistou seus sentidos, que tem habilidade lógica (em estimativa) e que é favorável à Jyotiṣa, irá, sem dúvida, ser verdadeira.




Capítulo 28 - Bṛhatparāśarahorāśāstra

Traduzido por Karen de Witt
© Todos os direitos reservados.
O livro está disponível para leitura on-line, mas não pode ser comercializado.
Somente os Ślokas foram traduzidos, preservando-se o trabalho didático do autor com suas análises e consequentes observações.
VOLTAR AO ÍNDICE
_____________________________________________________________________________________________________________________




CAPÍTULO 28. AVALIAÇÃO DAS DṚṢṬIS DOS GRAHAS


1. Oh, Glorioso, foi dito que as dṛṣṭis (dos Grahas) e suas forças devem ser conhecidos e assim os efeitos devem ser decididos. Quantos tipos existem? Por favor, esclareça minhas dúvidas.

2-5. Dṛṣṭis dos Grahas. Oh, Brahmane, já citei anteriormente as dṛṣṭis baseado nas Rāśis. O outro tipo está entre os Grahas, os quais detalho abaixo. 3ª e 10ª, 5ª e 9ª, 4ª e 8ª e, finalmente, 7ª. Destes locais as dṛṣṭis aumentam gradualmente em partes de quartos, ou seja, ¼, ½, ¾ e pleno. Os efeitos também serão proporcionais. Todos os Grahas dão uma dṛṣṭisobre a 7ª dele (plenamente). Śani, Bṛhaspati e Maṅgala têm dṛṣṭis especiais, respectivamente, sobre a 3ª e 10ª, a 5ª e 9ª, e a 4ª e 8ª. Os antigos preceptores explicaram isto. Por cálculos matemáticos sutis, estes dṛṣṭis serão claramente compreendidos, como abaixo.

6-8. Estimativa das dṛṣṭis dos Grahas. Subtraia a longitude do Graha (ou Bhāva) que recebe um dṛṣṭi, daquele Graha que dá a dṛṣṭi. Se a soma exceder seis (6) Rāśis, subtraia a soma novamente de 10 Rāśis. Converta a última soma em graus e divida por dois. O produto resultante é a dṛṣṭikoṇa (ou aspecto angular). Se a diferença excedente for de 5 Rāśis, ignore as Rāśis e multiplique os graus etc., por dois, o qual é o valor da dṛṣṭi. Se a diferença excedente for de 4 Rāśis, subtraia-a de 5 Rāśis e os graus resultantes etc., tornam-se o valor da dṛṣṭi. Se a diferença excedente for de 3 Rāśis, subtrai-a de 4 Rāśis e (aumente por 30) reduza pela metade o produto para obter o valor da dṛṣṭi. Se a diferença acima for de 2 Rāśis, ignores as Rāśis e adicione 15 aos graus etc., para obter o valor da dṛṣṭi. Se a diferença for de 1 Rāśi, ignore a Rāśi e divida os graus por 2 para obter o valor da dṛṣṭi.

9-10. Considerações especiais para dṛṣṭis de Śani. Oh, Brahmane, se Śani for o Graha que dá um dṛṣṭi, encontre a diferença entre ele o Graha que recebe a dṛṣṭi; se a soma for de 1 Rāśi, multiplique os graus por 2 para obter o valor da dṛṣṭi. Se a soma der 9 Rāśis, os graus a decorrer devem ser dobrados para obter o valor da dṛṣṭi. Se a soma for de 2 Rāśis, os graus devem ser reduzidos pela metade de 60. Se a soma exceder 8 Rāśis, adicione aos graus o valor de 30 para obter o valor da dṛṣṭi.. Em outros casos, as somas devem ser feitas como explicadas anteriormente.

11. Considerações especiais para dṛṣṭis de Maṅgala. Subtraia a longitude de Maṅgala do daquele Graha que recebe a dṛṣṭi. Se a soma for de 3 Rāśis, ou de 7 Rāśis, os graus devem ser subtraídos de 60. Se for de 2 Rāśis, os graus devem ser aumentados pela metade dele e adicionado 15. Se a soma for de 6 Rāśis, o valor é de uma Rupa.

12. Considerações especiais para dṛṣṭis de Guru. Subtraia a longitude de Guru do daquele Graha que recebe a dṛṣṭi. Se a soma resultante for 3 Rāśis, ou 7 Rāśis, então adicione 45 [*] à metade dos graus. Se a soma for 4 ou 8 Rāśis, os graus devem ser subtraídos de 60. Este será o valor da dṛṣṭi. A soma, estando em conformidade com outros, deve ser tratada como citado anteriormente.




[*] Em arquivo pdf disponibilizado na internet, este valor é 15. Adotei 45 a partir de consulta feita ao trabalho de Girish Chand Sharma, volume 1, publicado por Narinder Sagar, New Delhi, ano 1994.



Capítulo 27 - Bṛhatparāśarahorāśāstra

Traduzido por Karen de Witt
© Todos os direitos reservados.
O livro está disponível para leitura on-line, mas não pode ser comercializado.
Somente os Ślokas foram traduzidos, preservando-se o trabalho didático do autor com suas análises e consequentes observações.
VOLTAR AO ÍNDICE
_____________________________________________________________________________________________________________________




CAPÍTULO 27. EFEITOS DOS GRAHAS NÃO LUMINOSOS



1. Assim eu expliquei os efeitos dos sete Grahas, ou seja, Sūrya, Candra, Maṅgala, Budha, Guru, Śukra, Śani, Rāhu e Ketu, Agora eu falo sobre os efeitos dos Grahas não luminosos.

2. Os efeitos de Dhūma em vários Bhāvas (até o Śloka 13). Se Dhūma está no Lagna, o nativo será valente, dotado com belos olhos, estúpido em disposição, grosseiro, cruel e de temperamento muito curo.

3. Se Dhūma está em Dhana Bhāva, o nativo será doentio, rico, desprovido de um membro, incorrerá em humilhação a nível real, será maçante, e um eunuco.

4. Se Dhūma está em Sahaja Bhāva, o nativo será inteligente, muito corajoso, satisfeito, eloquente e dotado com homens e riqueza.

5. Se Dhūma está em Bandhu Bhāva, o nativo será afligido pelo abandono de sua esposa, mas será instruído em todos os Śāstras.

6. Se Dhūma está em Putra Bhāva, o nativo terá progênie limitada, será desprovido de riqueza, será grande, comerá qualquer coisa e será desprovido de amigos e Mantras.

7. Se Dhūma está em Ari Bhāva, o nativo será forte, será conquistador de seus inimigos, será muito brilhante, famoso e livre de doenças.

8. Se Dhūma está em Yuvatī Bhāva, o nativo não terá dinheiro, será sempre sensual, hábil em se envolver com mulheres dos outros e será sempre desprovido de brilho.

9. Se Dhūma está em Randhra Bhāva, o native sera desprovido de coragem, mas será entusiástico, verdadeiro, desagradável, de coração duro e egoísta.

10. Se Dhūma está em Dharma  Bhāva, o nativo será dotado de filhos e fortunas, será rico, honrável, amável, religioso e sempre bem disposto para seus parentes.

11. Se Dhūma está em Karma Bhāva, o nativo será dotado com filhos e fortunas, será inteligente, feliz, inteligente e verdadeiro.

12. Se Dhūma está em Lābha Bhāva, o nativo será dotado com riqueza, grãos e ouro, será belo, terá conhecimento das artes, será modesto e será habilidoso no canto.

13. Se Dhūma está em Vyaya Bhāva, o nativo será moralmente decaído, praticará atos pecaminosos, será interessado na esposa dos outros, apegado a vícios, desagradável, cruel e astuto.

14. Efeitos de Vyatipāta em Vários Bhāvas (até o Śloka 25). Se Vyatipāta (também conhecido abreviadamente como Pat) está em Thanu Bhāva, o nativo será perturbado por misérias, será cruel, praticará atos destrutivos, será tolo e bem disposto aos seus parentes.

15. Se Vyatipāta está em Dhana Bhāva, o nativo será moralmente torto, será bilioso, desfrutará de prazeres, desagradável, porém grato, será mau e pecaminoso.

16. Se Vyatipāta está em Sahaja Bhāva, o nativo será firme em disposição, será um guerreiro, liberal, muito rico, querido ao rei e chefe de um Exército.

17. Se Vyatipāta está em Bandhu Bhāva, o nativo será dotado com parentes etc., mas sem filhos e fortunas.

18. Se Vyatipāta está em Putra Bhāva, o nativo será pobre, charmoso em aparência, terá desequilíbrio de bile, fleuma e vento, será de coração duro e sem pudor.

19. Se Vyatipāta está em Ari Bhāva, o nativo destruirá seus inimigos, será fisicamente forte, habilidoso no uso de todos os tipos de armas e nas artes e será pacifico em disposição.

20. Se Vyatipāta está em Yuvatī Bhāva, o nativo será desprovido de riqueza, esposa e filhos, será dominado por mulheres, será miserável, sensual, sem pudor e amigável para os outros.

21. Se Vyatipāta está em Randhra Bhāva, o nativo terá deformidade dos olhos, será feio, desafortunado, rancoroso aos Brahmanes e perturbado por desordens do sangue.

22. Se Vyatipāta está em Dharma  Bhāva, o nativo terá muitos tipos de negócios e muitos amigos. Será sempre instruído, bem disposto para sua esposa e será eloquente.

23. Se Vyatipāta está em Karma Bhāva, o nativo será religioso, pacífico, habilidoso em atos religiosos, muito instruído e clarividente.

24. Se Vyatipāta está em Lābha Bhāva, o nativo será extremamente opulento, honrável, verdadeiro, firme em diplomacia, dotado com muitos cavalos e interessado no canto (música).

25. Se Vyatipāta está em Vyaya Bhāva, o nativo será dado à raiva, será associado com muitas atividades, inválido, irreligioso e odiará seus parentes.

26. Efeitos de Paridhi, ou Pariveśa, em vários Bhāvas (até o Śloka 37). Se Paridhi está em Thanu Bhāva, o nativo será instruído, verdadeiro, pacífico, rico, dotado com filhos, puro, caridoso e querido para os mais velhos.

27. Se Paridhi está em Dhana Bhāva, o nativo será rico, charmoso, dotado com prazeres, será feliz, muito religioso e será um Senhor.

28. Se Paridhi está em Sahaja Bhāva, o nativo vai gostar de sua esposa, será muito charmoso, piedoso, bem disposto ao seus homens (ao seu povo), será um servo e respeitoso com os mais velhos.

29. Se Paridhi está em Bandhu Bhāva, o native será golpeado, útil aos seus inimigos, amável, dotado com tudo e habilidoso no canto (música).

30. Se Paridhi está em Putra Bhāva, o nativo será afluente, virtuoso, esplendoroso, carinhoso, religioso e querido para sua esposa.

31. Se Paridhi está em Ari Bhāva, o nativo será famoso e rico, será dotado com filhos e prazeres, será útil a todos e conquistará seus inimigos.

32. Se Paridhi está em Yuvatī Bhāva, o nativo terá número limitado de filhos, será desprovido de felicidade, será de inteligência medíocre, muito cabeça dura, e terá uma esposa doente.

33. Se Paridhi está em Randhra Bhāva, o nativo será espiṚtualmente disposto, pacífico, de forte constituição corporal, firme em decisão, religioso e gentil.

34. Se Paridhi está em Dharma  Bhāva, o nativo será dotado com filhos, será feliz, brilhante, muito afluente, desprovido de paixão excessiva, honrável e feliz.

35. Se Paridhi está em Karma Bhāva, o nativo será versado nas artes, desfrutará de prazeres, terá uma constituição corporal forte e será instruído em todos os Śāstras.

36. Se Paridhi está em Lābha Bhāva, o nativo desfrutará de prazeres com mulheres, será virtuoso, inteligente, querido pelo seu povo e sofrerá desordens do fogo digestivo.

37. Se Paridhi está em Vyaya Bhāva, o nativo será sempre um perdulário, miserável, firme e desonrará os mais velhos.

38. Efeitos de Chapa em vários Bhāvas (Indra Chapa, Indra Dhanus, ou KoDaṇḍa, até o Śloka 49). Se Chap está em Thanu Bhāva, o nativo será dotado com riqueza, com grãos e ouro, será gracioso, agradável e desprovido de todas as ações.

39. Se Chapa está em Dhana Bhāva, o nativo falará afavelmente, será muito rico, modesto, instruído, charmoso e religioso.

40. Se Chapa está em Sahaja Bhāva, o nativo será um miserável, versado em muitas artes, incorrerá em roubo, será desprovido de algum membro e será hostil.

41. Se Chapa está em Bandhu Bhāva, o nativo será feliz, dotado com quadrúpedes, rico, com grãos, etc., será honrado pelo rei e desprovido de doenças.

42. se Chapa está em Putra Bhāva, o nativo será esplendoroso, clarividente, piedoso, afável e irá adquirir prosperidade em todos os seus empreendimentos.

43. Se Chapa está em Ari Bhāva, o nativo destruirá seus inimigos, será feliz, afeiçoado, puro e realizará a plenitude de todos os seus empreendimentos.

44. Se Chapa está em Yuvatī Bhāva, o nativo será rico, dotado com todas as virtudes, instruído nos Śāstras, religioso e agradável.

45. Se Chapa está em Randhra Bhāva, o nativo será interessado no trabalho dos outros, será cruel, interessado na esposa dos outros e terá um membro defeituoso.

46. Se Chapa está em Dharma  Bhāva, o nativo realizará penitência, observará as prescrições religiosas, será altamente instruído e famoso dentre os homens.

47. Se Chapa está em Karma Bhāva, o nativo será dotado com muitos filhos, terá abundante de riqueza, vacas, búfalos etc., e será famoso dentre os homens.

48. Se Chapa está em Lābha Bhāva, o nativo ganhará muitos tesouros, será livre de doenças, muito feroz em disposição, afeiçoado a sua esposa e terá conhecimento de Mantras e armas.

49. Se Chapa está em Vyaya Bhāva, o nativo será doentio, muito honrável, maléfico em disposição, sem pudor, buscará a esposa dos outros e será pobre.

50. Efeitos de Dhvaja (Śikhi ou Upa Ketu) em vários Bhāvas (até o Śloka 61). Se Dvaja está em Thanu Bhāva, o nativo será habilidoso em todos os ramos de aprendizado, será feliz, eficiente no discurso, agradável e muito afeiçoado.

51. Se Dhvaja está em Dhana Bhāva, o nativo será um bom e afável orador, será esplendoroso, escreverá poesia, será um erudito, honrável, modesto e dotado com carros.

52. Se Dhvaja está em Sahaja Bhāva, o nativo será miserável, de atos cruéis, de constituição corporal fraca, pobre e terá doenças sérias.

53. Se Dhvaja está em Bandhu Bhāva, o nativo será charmoso, muito virtuoso, gentil, interessado no Conhecimento Vaidik e será sempre feliz.

54. Se Dhvaja está em Putra Bhāva, o nativo será feliz, desfrutará de prazeres, será versado nas artes, habilidoso em recursos, inteligente, eloquente e respeitará os mais velhos.

55. Se Dhvaja está em Ari Bhāva, o nativo será nefasto para seus parentes, conquistará seus inimigos, será dotado com muitos parentes, valente, esplendoroso e habilidoso.

56. Se Dhvaja está em Yuvatī Bhāva, o nativo será interessado em jogos de azar, será sensual, desfrutará de prazeres e amizades com prostitutas.

57. Se Dhvaja está em Randhra Bhāva, o nativo será interessado em atos básicos, será pecaminoso, sem pudor, envergonhará os outros, não terá felicidade conjugal e se bandeará para o lado dos outros.

58. Se Dhvaja está em Dharma  Bhāva, o nativo usará emblemas, será satisfeito, prestativo em disposição para todos e será habilidoso em atos religiosos.

59. Oh Brahmane, se Dhvaja está em Karma Bhāva, o nativo será dotado com felicidade e fortuna, será apegado a fêmeas, será caridoso, e amigo de Brahmanes.

60. Se Dhvaja está em Lābha Bhāva, o nativo terá sempre aquisição de grãos, será muito religioso, honrável, rico, afortunado, valente e habilidoso em ritos de sacrifício.

61. Se Dhvaja este em Vyaya Bhāva, o nativo será interessado em atos pecaminosos, será corajoso, desonesto, desagradável, interessado na mulher dos outros e de pavio curto.

62. Efeitos de Gulikā em vários Bhāvas (até o Śloka 73). Se Gulikā está em Thanu Bhāva, o nativo será afligido por doenças, será, será concupiscente, pecaminoso, astuto, perverso e muito miserável.

63. Se Gulikā está em Dhana Bhāva, o nativo será feio em aparência, miserável, dado a vícios, sem pudor e sem dinheiro.

64. Se Gulikā está em Sahaja Bhāva, o nativo será charmoso em aparência, será o cabeça de uma vila, gostará dos homens virtuosos e será honrado pelo rei.

65. Se Gulikā está em Bandhu Bhāva, o nativo será doentio, desprovido de felicidade, pecaminoso e afligido devido a excesso de vento e bílis.

66. Se Gulikā está em Putra Bhāva, o nativo não será digno de louvor, será pobre, de vida curta, rancoroso, um eunuco, dominado por sua esposa e um heterodoxo.

67. Se Gulikā está em Ari Bhāva, o nativo será desprovido de inimigos, terá uma constituição corporal forte, será esplendoroso, amado por sua esposa, entusiástico, muito amigável e prestativo em disposição.

68. Se Gulikā está em Yuvatī Bhāva, o nativo será dominado por sua esposa, será pecaminoso, buscará mulheres dos outros, será magro, desprovido de amizade e viverá da riqueza de sua esposa.

69. Se Gulikā está em Randhra Bhāva, o nativo será perturbado pela fome, será miserável, cruel, de pavio muito curto, muito desagradável, pobre e desprovido de boas qualidades.

70. Se Gulikā está em Dharma  Bhāva, o nativo passará por muitas provações, será magro, realizará maus atos, será muito desagradável, preguiçoso e um fofoqueiro.

71. Se Gulikā está em Karma Bhāva, o nativo será dotado com filhos, será feliz, desfrutará de muitas coisas, apreciador de cultos aos deuses e ao fogo, e praticará meditação e será religioso.

72. Se Gulikā está em Lābha Bhāva, o nativo desfrutará de mulheres de classe, será líder de homens, será prestativo aos seus parentes, de estatura baixa e um imperador.

73. Se Gulikā está em Vyaya Bhāva, o nativo praticará ações de nível básico, será pecaminoso, de membros defeituosos, desafortunado, preguiçoso e associado a pessoas vis.

74. Efeitos da posição do Prāṇapāda com relação ao Lagna e em vários Bhāvas (até o Śloka 85). Se o Prāṇapāda está em Thanu Bhāva, o nativo será fraco, doentio, estúpido, lunático, maçante, de membro defeituoso, miserável e magro.

75. Se o Prāṇapāda está em Dhana Bhāva, o nativo será dotado com grãos abundantes, abundante riqueza, muitos empregados, muitos filhos e será afortunado.

76. Se o Prāṇapāda está em Sahaja Bhāva, o nativo será nocivo (ou pernicioso), soberbo, de coração duro, muito sujo e não respeitará os mais velhos.

77. Se o Prāṇapāda está em Bandhu Bhāva, o nativo será feliz, amigável, apegado às mulheres e aos mais velhos, suave e verdadeiro.

78. Se o Prāṇapāda está em Putra Bhāva, o nativo será feliz, fará boas ações, será agradável e muito afeiçoado.

79. Se o Prāṇapāda está em Ari Bhāva, o nativo será dominado por seus parentes e inimigos, será perspicaz, terá defeito no fogo digestivo, será malvado, doentio, rico e de curta vida.

80. Se Prāṇapāda está em Yuvatī Bhāva, o nativo terá olhos verdes, sempre libidinoso, feroz em aparência, sem merecer respeito e mal disposto.

81. Se Prāṇapāda está em Randhra Bhāva, o nativo será afligido por doenças, será perturbado e incorrerá em miséria por conta do rei, parentes, empregados e filhos.

82. Se Prāṇapāda está em Dharma  Bhāva, o nativo será dotado com filhos, muito rico, afortunado, charmoso, servirá aos outros e não será perverso, mas será habilidoso.

83. Se Prāṇapāda está em Karma Bhāva, o nativo será heroico, inteligente, habilidoso e será experiente na realização de ordens da realeza (do governo) e será adorador dos deuses.

84. Se Prāṇapāda está em Lābha Bhāva, o nativo será famoso, virtuoso, instruído, rico, de complexão razoável e apegado à sua mãe.

85. Se Prāṇapāda está em Vyaya Bhāva, o nativo será mesquinho, perverso, de membro defeituoso, odiará os Brahmanes e parentes e sofrerá de doenças dos olhos, ou será caolha.


86-87. Oh Brahmane, estes são os efeitos par Dhūma etc. Antes de declarar estes resultados, os efeitos de Sūrya e de outros Grahas devem ser sabiamente concebidos por suas posições, relacionamentos e dṛṣṭis, além de suas forças ou fraquezas.


Capítulo 26 - Bṛhatparāśarahorāśāstra

Traduzido por Karen de Witt
© Todos os direitos reservados.
O livro está disponível para leitura on-line, mas não pode ser comercializado.
Somente os Ślokas foram traduzidos, preservando-se o trabalho didático do autor com suas análises e consequentes observações.
VOLTAR AO ÍNDICE
_____________________________________________________________________________________________________________________




CAPÍTULO 26 – EFEITOS DOS SENHORES DOS BHĀVAS


1. Efeitos do Lagneśa em vários Bhāvas (até o Śloka 12). Deve o Lagneśa estar no próprio Lagna e o nativo será dotado com felicidade física e coragem. Ele será inteligente, inconstante de espírito, terá duas esposas e se unirá com outras mulheres.

2. Deve o Lagneśa estar em Dhana Bhāva e ele será remunerado, erudito, feliz, dotado com boas qualidades, será religioso, honrado e terá muitas esposas.

3. Se o Lagneśa estiver em Sahaja Bhāva, o nativo será igual a um leão em valor, será dotado com todos os tipos de riqueza, será honrado, terá duas esposas, será inteligente e feliz.

4. Se o Lagneśa estiver em Bandhu Bhāva, o nativo será dotado com felicidade paterna e materna, terá muitos irmãos, será sensual, virtuoso e charmoso.

5. Se o Lagneśa estiver em Putra Bhāva, o nativo terá medíocre felicidade em progênie, perderá seu primeiro filho, será honrado, dado à raiva e querido do rei.

6. Se o Lagneśa estiver em Ari Bhāva e relacionado a um maléfico, o nativo será desprovido de felicidade física e será perturbado pelos inimigos, se não houver dṛṣṭi de benéficos.

7. Se o Lagneśa é um maléfico e está colocado em Yuvatī Bhāva, a esposa do nativo não terá vida longa. Se o Graha em questão for um benéfico, o nativo vai vagar sem rumo, encontrará a penúria e será abatido. Ele, alternativamente, torna-se um rei (se o dito Graha estiver forte).

8. Se o Lagneśa estiver em Randhra Bhāva, o nativo será um erudito perfeito, será doentio, gatuno, dado a muita raiva, será um enganador e se unirá às esposas dos outros.

9. Se o Lagneśa estiver em Dharma  Bhāva, o nativo será afortunado, querido pelo povo, será um devoto de Śrī Viṣṇu, será habilidoso, eloquente no discurso e dotado com esposa, filhos e riqueza.

10. Se o Lagneśa estiver no Karma Bhāva, o nativo será dotado com felicidade paternal, realeza e honra, fama dentre os homens e terá, sem dúvida, os próprios ganhos de riqueza.

11. Se o Lagneśa estiver no Lābha Bhāva, o nativo será sempre dotado com grãos, boas qualidades, fama e muitas esposas.

12. Se o Lagneśa estiver em Vyaya Bhāva, e estiver desprovido de dṛṣṭi de benéficos e/ou yuti, o nativo será privado de felicidade física, gastará com coisas infrutíferas e será dado à muita raiva.

13. Efeitos do Senhor de Dhana Bhāva em vários Bhāvas (até o Śloka 24). Se o Senhor de Dhana está em Thanu Bhāva, o nativo será dotado com filhos e riqueza, será inimigo para sua família, sensual e de coração duro e fará o trabalho dos outros.

14. Se o Senhor de Dhana está em Dhana Bhāva, o nativo será rico, orgulhoso, terá duas ou mais esposas e será desprovido de progênie.

15. Se o Senhor de Dhana está em Sahaja Bhāva, o nativo será valoroso, sábio, virtuoso, sensual e miserável; tudo isto quando relacionado a um benéfico. Se relacionado a um maléfico o nativo será um heterodoxo.

16. Se o Senhor de Dhana está em Bandhu, o nativo irá adquirir todos os tipos de riqueza. Se o Senhor de Dhana está exaltado e está em yuti com Guru, a pessoa será igual a um rei.

17. Se o Senhor de Dhana está em Putra Bhāva, o nativo será rico. Não somente o nativo, mas também seus filhos estarão empenhados em ganhar riqueza.

18. Se o Senhor de Dhana está em Ari Bhāva junto com um benéfico, o nativo ganhará riqueza através de seus inimigos. Se o Senhor de Dhana está em yuti com um maléfico, haverá perda através de inimigos, além da mutilação da perna.

19. Se o Senhor de Dhana está em Yuvatī Bhāva, o nativo será apegado às esposas dos outros e será um médico. Se um maléfico está relacionado ao dito local em yuti com o Senhor de Dhana, ou por dṛṣṭi, a esposa do nativo será de caráter questionável.

20. Se o Senhor de Dhana está em Randhra Bhāva, o nativo será dotado com abundante terra e riqueza. Mas ele terá limitada felicidade marital e será desprovido de felicidade de seus irmãos mais velhos.

21. Se o Senhor de Dhana está em Dharma  Bhāva, o nativo será rico, diligente, habilidoso, doente na infância, e mais tarde será feliz e visitará santuários, observando os preceitos religiosos etc.

22. Se o Senhor de Dhana está em Karma Bhāva, o nativo será sensual, honrado e instruído. Ele terá muitas esposas e será muito rico, mas ele será não terá felicidade de filhos.

23. Se o Senhor de Dhana estiver em Lābha Bhāva, o nativo terá todos os tipos de riqueza, será sempre diligente, honrado e famoso.

24. Se o Senhor de Dhana estiver em Vyaya Bhāva, o nativo será aventureiro, desprovido de riqueza e interessado na riqueza dos outros, enquanto seu filho mais velho não vai fazê-lo feliz.

25. Efeitos do Senhor do Sahaja em vários Bhāvas (até o Śloka 36). Se o Senhor de Sahaja estiver em Thanu Bhāva, o nativo fará sua própria riqueza, será inclinado ao culto, será valoroso e inteligente, embora desprovido de aprendizado.

26. Se o Senhor do Sahaja estiver em Dhana Bhāva, o nativo será corpulento, desprovido de coragem, não fará esforços, não será feliz e terá olhos nas esposas e na riqueza dos outros.

27. Se o Senhor do Sahaja estiver no próprio Sahaja Bhāva, o nativo será dotado de felicidade através dos irmãos e terá riqueza e filhos, será caridoso e extremamente feliz.

28. Se o Senhor do Sahaja Bhāva estiver em Bandhu Bhāva, o nativo será feliz, rico e inteligente, mas terá uma esposa doente.

29. Se o Senhor do Sahaja estiver em Putra Bhāva, o nativo terá filhos e será virtuoso. Se o Senhor do Sahaja estiver em yuti ou recebendo uma dṛṣṭi de um maléfico, o nativo terá uma esposa formidável.

30. Se o Senhor do Sahaja estiver em Ari Bhāva, o nativo será inimigo para seus irmãos, será rico, não será querido para seu tio materno, mas será querido para sua tia materna.

31. Se o Senhor do Sahaja estiver em Yuvatī Bhāva, o nativo será interessado em servir ao rei. Ele não será feliz durante sua infância, mas no fim de sua vida ele será feliz.

32. Se o Senhor do Sahaja estiver em Randhra Bhāva, o nativo será um ladrão, irá obter seu sustento servindo os outros e morrerá no portão do palácio real.

33. Se o Senhor do Sahaja estiver em Dharma  Bhāva, o nativo terá felicidade paterna, fará fortunas através da esposa e desfrutará de progênie e outros prazeres.

34. Se o Senhor do Sahaja estiver em Karma Bhāva, o nativo terá todas as terras e felicidade, fará sua própria riqueza e será interessado em educar mulheres perversas.

35. Se o Senhor do Sahaja estiver em Lābha Bhāva, então o nativo sempre ganhará em viagens, será inteligente embora não alfabetizado, aventureiro e servirá os outros.

36. Se o Senhor do Sahaja estiver em Vyaya Bhāva, o nativo gastará com más ações, terá um pai adoentado e fará fortuna através de mulheres.

37. Efeitos do Senhor de Bandhu Bhāva em vários Bhāvas (até o Śloka 48). Se o Senhor de Bandhu está em Thanu Bhāva, o nativo será dotado com aprendizado, virtudes, ornamentos, terras, carros e felicidade materna.

38. Se o Senhor de Bandhu Bhāva está em Dhana Bhāva, o nativo desfrutará de prazeres, de todos os tipos de riqueza, de uma vida em família, e honra, e será aventureiro. Ele será astuto em sua natureza.

39. Se o Senhor de Bandhu Bhāva está em Sahaja Bhāva, o nativo será corajoso, terá empregados, será liberal, virtuoso e caridoso, e ganhará riqueza por seus esforços.

40. Se o Senhor de Bandhu Bhāva está no próprio Bandhu Bhāva, o nativo será um ministro e possuirá todos os tipos de riqueza. Ele será habilidoso, virtuoso e honrado, instruído, feliz e bem disposto para sua esposa.

41. Se o Senhor de Bandhu Bhāva está em Putra Bhāva, o nativo será feliz e querido por todos. Ele será devotado a Śrī Viṣṇu, será virtuoso, honrado e ganhará sua própria riqueza.

42. Se o Senhor de Bandhu Bhāva está em Ari Bhāva, o nativo será desprovido de felicidade materna, será dado à raiva, será um ladrão e um conjurador, será independente na ação e indisposto.

43. Se o Senhor de Bandhu Bhāva está em Yuvatī Bhāva, o nativo será dotado com um elevado grau de educação, irá sacrificar seu patrimônio e será um estúpido em assembleia.

44. Se o Senhor de Bandhu Bhāva está em Randhra Bhāva, o nativo será desprovido de felicidade doméstica e outros confortos, não desfrutará tanto de felicidade paterna e será igual a um eunuco.

45. Se o Senhor de Bandhu Bhāva está em Dharma  Bhāva, o nativo será querido por todos, será devotado a Deus, será virtuoso, honrado e dotado com todo tipo de terra e felicidade.

46. Se o Senhor de Bandhu Bhāva está em Karma Bhāva, o nativo desfrutará de honras da realeza, será um alquimista, extremamente agradado, desfrutará de prazeres e conquistará os seus cinco sentidos.

47. Se o Senhor de Bandhu Bhāva está em Lābha Bhāva, o nativo terá medo de doenças secretas, será liberal, virtuoso, caridoso e ajudará os outros.

48. Se o Senhor de Bandhu Bhāva está em Vyaya Bhāva, o nativo será desprovido de felicidade doméstica e outros confortos, terá vícios e será tolo e indolente.

49. Efeitos do Senhor de Putra Bhāva em vários Bhāvas (até o Śloka 60). Se o Senhor de Putra está em Lagna, o nativo será instruído, dotado com felicidade de progênie, será um avarento, desonesto e roubará a riqueza dos outros.

50. Se o Senhor de Putra Bhāva está em Dhana, o nativo terá muitos filhos e será rico, será um pater famílias, será honrado, apegado a sua esposa e famoso no mundo.

51. Se o Senhor de Putra Bhāva está em Sahaja, o nativo será apegado aos seus irmãos, será um contador de histórias e um avarento, e será sempre interessado em seu próprio trabalho.

52. Se o Senhor de Putra Bhāva está em Bandhu, o nativo será feliz, dotado com felicidade materna, rico e inteligente, e será um rei, um ministro, ou um preceptor.

53. Se o Senhor de Putra Bhāva está em Putra Bhāva, o nativo terá progênie, se relacionado a um benéfico; não haverá filhos se maléficos estiverem relacionados ao Senhor de Putra Bhāva e colocado em Putra Bhāva. O Senhor de Putra em Putra Bhāva, contudo, faz uma pessoa virtuosa e querido aos amigos.

54. Se o Senhor de Putra Bhāva está em Ari Bhāva, o nativo obterá filhos que serão semelhantes a seus inimigos, ou os perderá, ou terá um adotado, ou um filho comprado.

55. Se o Senhor de Putra Bhāva está em está em Yuvatī Bhāva, o nativo será honrado, muito religioso, dotado com felicidade de progênie e ajudará os outros.

56. Se o Senhor de Putra Bhāva está em Randhra Bhāva, o nativo não terá muita felicidade de filhos, será perturbado por tosse e doenças pulmonares, dado à raiva e desprovido de felicidade.

57. Se o Senhor de Putra Bhāva está em Dharma  Bhāva, o nativo será um príncipe, ou um igual a ele, será autor de tratados, famoso e brilhará entre seu povo.

58. Se o Senhor de Putra Bhāva está em Karma Bhāva, o nativo desfrutará de Raja Yoga e vários prazeres e será famoso.

59. Se o Senhor de Putra Bhāva está em Lābha Bhāva, o nativo será instruído, querido ao seu povo, será um autor de tratados, será muito habilidoso e dotado com muitos filhos, e será rico.

60. Se o Senhor de Putra Bhāva está em Vyaya Bhāva, o nativo será desprovido de felicidade de seus próprios filhos, terá um adotado, ou comprará um filho.

61. Efeitos do Senhor de Ari Bhāva em vários Bhāvas (até o Śloka 72). Se o Senhor de Ari Bhāva está em Thanu Bhāva, o nativo será doentio, famoso, inimigo de seu próprio povo, rico, honrado, aventureiro e virtuoso.

62. Se o Senhor de Ari Bhāva está em Dhana Bhāva, o nativo será aventureiro, famoso entre seu povo, viverá estrangeiro em países, será feliz, será um habilidoso discursador e será sempre interessado em seu próprio trabalho.

63. Se o Senhor de Ari Bhāva está em Sahaja Bhāva, o nativo será dado à raiva, será desprovido de coragem, inimigo de todos os seus irmãos e terá empregados desobedientes.

64. Se o Senhor de Ari Bhāva está em Bandhu Bhāva, o nativo será desprovido de felicidade materna, será inteligente, um contador de história, ciumento, mal intencionado e muito rico.

65. Se o Senhor de Ari Bhāva está em Putra Bhāva, o nativo terá flutuações em suas finanças. Ele terá inimizade com seus filhos e amigos. Ele será feliz, egoísta e amável.

66. Se o Senhor de Ari Bhāva está em Ari Bhāva, o nativo terá inimizade com seus parentes, mas será amigável aos outros e desfrutará de felicidade medíocre em assuntos como riqueza.

67. Se o Senhor de Ari Bhāva está em Yuvatī Bhāva, o nativo será privado de felicidade através do casamento. Ele será famoso, virtuoso, honrado, aventureiro em rico.

68. Se o Senhor de Ari Bhāva está em Randhra Bhāva o nativo será doentio, hostil, desejará a riqueza dos outros, será interessado na esposa dos outros e será impuro.

69. Se o Senhor de Ari Bhāva está em Dharma  Bhāva o nativo comercializará pedras e madeiras (Pashan também significa veneno) e terá flutuações na vida profissional e financeira.

70. Se o Senhor de Ari Bhāva está em Karma Bhāva, o nativo será bem conhecido entre seu povo, não será respeitoso ao seu pai e será feliz em países estrangeiros. Ele será um orador talentoso.



71. Se o Senhor de Ari Bhāva está em Lābha Bhāva, o nativo ganhará riqueza através de seus inimigos, será virtuoso, aventureiro e será pouco desprovido de felicidade de progênie.

72. Se o Senhor de Ari Bhāva está em Vyaya Bhāva, o nativo sempre gastará com vícios, será hostil à pessoas instruídas e torturará seres vivos.

73. Efeitos do Senhor de Yuvatī em vários Bhāvas (até o Śloka 84). Se o Senhor de Yuvatī está em Thanu Bhāva, o nativo irá com as esposas dos outros, será mau, habilidoso, desprovido de coragem e afligido por doenças do vento.

74. Se o Senhor de Yuvatī está em Dhana Bhāva, o nativo terá muitas esposas, ganhará riqueza através de sua esposa e demorado em natureza. (lento? Preguiçoso?)

75. Se o Senhor de Yuvatī está em Sahaja Bhāva, o nativo enfrentará a perda de filhos e às vezes com grande dificuldade terá um filho. Há também a possibilidade do nascimento de uma filha.

76. Se o Senhor de Yuvatī está em Dhanus Bhāva, a esposa do nativo não estará sob seu controle. Ele será verdadeiro, inteligente e religioso, e sofrerá de doenças dentais.

77. Se o Senhor de Yuvatī está em Putra Bhāva, o nativo será honrado, dotado com tudo (ou seja, as sete principais virtudes), sempre agradado e dotado com todos os tipos de riqueza.

78. Se o Senhor de Yuvatī está em está em Ari Bhāva, o nativo terá uma esposa doente e será inimigo para ela. Ele será dado à raiva e será desprovido de felicidade.

79. Se o Senhor de Yuvatī está em Yuvatī Bhāva, o nativo será dotado com felicidade através da esposa, será corajoso, habilidoso e inteligente, mas afligido por doenças do vento.

80. Se o Senhor de Yuvatī está em Randhra Bhāva, o nativo será privado de felicidade conjugal. Sua esposa será perturbada por doenças, será desprovida de boa disposição e não obdecerá o nativo.

81. Se o Senhor de Yuvatī está em Dharma  Bhāva, o nativo terá união com muitas mulheres, será bem disposto para sua própria esposa e terá muitos empreendimentos.

82. Se o Senhor de Yuvatī está em Karma Bhāva, o nativo terá uma esposa desobediente, será religioso e dotado com riqueza, filhos, etc.

83. Se o Senhor de Yuvatī está em Lābha Bhāva, o nativo ganhará riqueza através de sua esposa, será dotado com menos felicidade de filhos et., e terá filhas.

84. Se o Senhor de Yuvatī está em Vyaya Bhāva, o nativo incorrerá em penúria, será um avarento e seu sustento está relacionado a roupas. Sua esposa será uma perdulária.

85. Efeitos do Senhor de Randhra Bhāva em vários Bhāvas (até o Śloka 96). Se o Senhor de Randhra está em Thanu Bhāva, o nativo será desprovido de felicidade física e sofrerá de feridas. Ele será hostil aos deuses e aos Brahmanes.

86. Se o Senhor de Randhra está em Dhana Bhāva, o nativo será desprovido de vigor físico, desfrutará de pouca riqueza e não vai recuperar a riqueza perdida.

87. Se o Senhor de Randhra está em Sahaja Bhāva, o nativo será desprovido de felicidade paterna, será preguiçoso e desprovido de empregados e de força.

88. Se o Senhor de Randhra está em Bandhu Bhāva, a criança será privada de sua mãe. O nativo será desprovido de casa, terras e felicidade e, sem dúvida, trairá seus amigos.

89. Se o Senhor de Randhra está em Putra Bhāva, o nativo será maçante, terá um número limitado de filhos, terá vida longa e será rico.

90. Se o Senhor de Randhra está em Ari Bhāva, o nativo vencerá seus inimigos, será afligido por doenças durante sua infância, e passará por problemas através de serpentes e água.

91. Se o Senhor de Randhra está em Yuvatī Bhāva, o nativo terá duas esposas. Se o Senhor de Randhra está em yuti com um maléfico em Yuvatī Bhāva, haverá certamente queda em seus negócios.


92. Se o Senhor de Randhra está em Randhra Bhāva, o nativo terá vida longa. Se o dito Graha está fraco, estando em Randhra Bhāva, a longevidade será media, enquanto que o nativo será um ladrão, será censurável e acusará os outros.

93. Se o Senhor de Randhra está em Dharma  Bhāva, o nativo trairá sua religião, será um heterodoxo, terá uma esposa má e vai roubar a riqueza dos outros.

94. Se o Senhor de Randhra está em Karma Bhāva, o nativo será desprovido de felicidade paterna, será um fofoqueiro e desprovido de meios de subsistência. Se houver uma dṛṣṭi de um benéfico, então estes males não amadurecerão.

95. Se o Senhor de Randhra, junto com um maléfico, está em Lābha Bhāva, o nativo será desprovido de riqueza e será miserável em sua infância, mas feliz mais tarde. Deve o Senhor de Randhra estar em yuti com um benéfico no Lābha Bhāva e o nativo terá vida longa.

96. Se o Senhor de Randhra está em Vyaya Bhāva, o nativo gastará com más ações e terá vida curta. Mas somente se tiver adicionalmente um maléfico no dito Bhāva.

97. Efeitos do Senhor do Dharma  Bhāva em vários Bhāvas (até o Śloka 108). Se o Senhor do Dharma  estiver no Lagna, o nativo será afortunado, honrado pelo rei, virtuoso, charmoso, instruído e honrado publicamente.

98. Se o Senhor do Dharma estiver em Dhana Bhāva, o nativo será instruído, querido por todos, rico, sensual e dotado com felicidade de esposa, filhos etc.

99. Se o Senhor do Dharma estiver em Sahaja Bhāva, o nativo será dotado com felicidade paterna, será rico, virtuoso e charmoso.

100. Se o Senhor do Dharma estiver em Bandhu Bhāva, o nativo desfrutará de casas, carros e felicidade de todos os tipos de riqueza, e será devotado a sua mãe.

101. Se o Senhor do Dharma estiver em Putra Bhāva, o nativo será dotado com filhos e prosperidade, devotado aos mais velhos, corajoso, caridoso e instruído.

102. Se o Senhor do Dharma estiver em Ari Bhāva, o nativo desfrutará de prosperidade escassa, será desprovido de felicidade de parentes maternos e será sempre perturbado por inimigos.

103. Oh Brahmane, se o Senhor do Dharma  estiver em Yuvatī Bhāva, o nativo terá felicidade depois do casamento, será virtuoso e famoso.

104. Se o Senhor do Dharma  estiver em Randhra Bhāva, o nativo não será prospero e não desfrutará de felicidade de seus irmãos mais velhos.

105. Se o Senhor do Dharma  estiver em Dharma  Bhāva, o nativo será dotado com abundantes fortunas, virtudes e beleza e desfrutará de muita felicidade dos irmãos.

106. Se o Senhor do Dharma  estiver em Karma Bhāva, o nativo será um rei, ou igual a um, ou será um ministro, ou um chefe das Forças Armadas, será virtuoso e querido por todos.

107. Se o Senhor do Dharma  estiver em Lābha Bhāva, o nativo desfrutará de ganhos financeiros diariamente, será devotado aos mais velhos, virtuoso e de atos meritórios.


108. Se o Senhor do Dharma  estiver em Vyaya Bhāva, o nativo incorrerá em perdas de fortunas, gastará sempre em atos auspiciosos e se tornará pobre por conta de divertimento com hóspedes.

109. Efeitos do Senhor do Karma Bhāva em vários Bhāvas (até o Śloka 120). Se o Senhor do Karma está em Thanu Bhāva, o nativo será instruído, famoso, será um poeta, terá doenças na infância e será feliz mais tarde. Sua riqueza aumentará diariamente.

110. Se o Senhor do Karma está em Dhana Bhāva, o nativo será rico, virtuoso, honrado pelo rei, caridoso e desfrutará de felicidade de pai e outros.

111. Se o Senhor do Karma está em Sahaja Bhāva, o nativo desfrutará da felicidade de irmãos e empregados, será valoroso, virtuoso, eloquente e verdadeiro.

112. Se o Senhor do Karma está em Bandhu Bhāva, o nativo será feliz, sempre interessado no bem estar de sua mãe, terá carros, terras e casas, será virtuoso e rico.

113. Se o Senhor do Karma está em Putra Bhāva, o nativo será dotado com todos os tipos de aprendizado, estará sempre agradado e será rico e dotado com filhos.

114. Se o Senhor do Karma está em Ari Bhāva, o nativo será desprovido de felicidade paterna. Embora ele possa ser habilidoso, ele será desprovido de riqueza e será perturbado por inimigos.

115. Se o Senhor do Karma está em Yuvatī Bhāva, o nativo será dotado com felicidade através da esposa, será inteligente, virtuoso, eloquente, verdadeiro e religioso.

116. Se o Senhor do Karma está em Randhra Bhāva, o nativo será desprovido de atos, terá vida longa e culpará os outros.

117. Se o Senhor do Karma está em Dharma  Bhāva, a pessoa nascida da realeza se torna um rei, enquanto que um nativo comum se tornará igual a um rei. Esta colocação conferirá riqueza e felicidade de progênie etc.

118. Se o Senhor do Karma está em Karma Bhāva, o nativo será habilidoso em todos os trabalhos, será valoroso, verdadeiro e devotado aos mais velhos.

119.  Se o Senhor do Karma está em está em Lābha Bhāva, o nativo será dotado com riqueza, felicidade e filhos. Ele será virtuoso, verdadeiro e sempre agradado.

120. Se o Senhor do Karma está em Vyaya Bhāva, o nativo gastará através de moradas da realeza, terá medo dos inimigos e viverá preocupado, apesar de suas habilidades.

121. Efeitos do Senhor do Lābha Bhāva em vários Bhāvas (até o Śloka 132). Se o Senhor de Lābha está em Thanu Bhāva, o nativo terá uma disposição pura, será rico, feliz, mesmo míope, será um poeta, será eloquente no discurso e sempre dotado com grãos.

122. Se o Senhor de Lābha está em Dhana Bhāva, o nativo será dotado com todos os tipos de riqueza e todos os tipos de realizações, será caridoso, religioso e sempre feliz.

123. Se o Senhor de Lābha está em Sahaja Bhāva, o nativo será habilidoso em todos os trabalhos, rico, dotado com felicidade fraterna e pode algumas vezes sofrer dores de gota.

124. Se o Senhor de Lābha está em Bandhu Bhāva, o nativo terá ganhos de parentes maternos, fará visitas a santuários e terá felicidade de terras e casas.

125. Se o Senhor de Lābha está em Putra Bhāva, o nativo será feliz, educado e virtuoso. Será religioso e feliz.

126. Se o Senhor de Lābha está em Ari Bhāva, o nativo será afligido por doenças, será cruel, viverá em terras estrangeiras e será perturbado por inimigos.

127. Se o Senhor de Lābha está em Yuvatī Bhāva, o nativo sempre ganhará através dos parentes de sua esposa, será liberal, virtuoso, sensual e estará no comando de sua esposa.

128. Se o Senhor de Lābha está em Randhra Bhāva, o nativo terá reverses em seus empreendimento e terá vida longa, enquanto sua esposa irá morrer antes dele.

129. Se o Senhor de Lābha está em Dharma  Bhāva, o nativo será afortunado, habilidoso, verdadeiro, honrado pelo rei e rico.

130. Se o Senhor de Lābha está em Karma Bhāva, o nativo será honrado pelo rei, será virtuoso, apegado a sua religião, inteligente, verdadeiro e dominará seus sentidos.

131. Se o Senhor de Lābha está em Lābha Bhāva, o nativo ganhará em todos os seus empreendimentos, enquanto seu aprendizado e felicidade aumentará diariamente.

132. Se o Senhor de Lābha está em Vyaya Bhāva, o nativo sempre gastará com boas ações, será sensual, terá muitas esposas e terá amizade de bárbaros.

133. Efeitos do Senhor de Vyaya em vários Bhāvas (até o Śloka 144). Se o Senhor de Vyaya está em Thanu Bhāva, o nativo será um perdulário, fraco em constituição, sofrerá de desordens fleumáticas e será desprovido de riqueza e aprendizado.

134. Se o Senhor de Vyaya está em Dhana Bhāva, o nativo sempre gastará com ações auspiciosas, será religioso, falará docemente e será dotado com virtudes e felicidade.

135. Se o Senhor de Vyaya está em Sahaja Bhāva, o nativo será desprovido de felicidade fraterna, odiará os outros e promoverá seu auto sustento.

136. Se o Senhor de Vyaya está em Bandhu Bhāva, o nativo será desprovido de felicidade materna, e diariamente perderá em relação a terras, carros e casas.

137. Se o Senhor de Vyaya está em Putra Bhāva, o nativo será desprovido de filhos e aprendizados. Gastará e visitará lugares sagrados com o propósito de obter um filho.

138. Se o Senhor de Vyaya está em Ari Bhāva, o nativo terá inimizade entre seu próprio povo, será dado à raiva, será pecaminoso, miserável e irá com as esposas dos outros.

139. Se o Senhor de Vyaya está em Yuvatī Bhāva, o nativo terá gastos por conta de sua esposa, não desfrutará de felicidade conjugal e será desprovido de aprendizado e força.

140. Se o Senhor de Vyaya está em Randhra Bhāva, o nativo sempre terá ganhos, falará afavelmente, desfrutará de uma expectativa media de vida e será dotado com todas as boas qualidades.

141. Se o Senhor de Vyaya está em Dharma  Bhāva, o nativo desonrará os mais velhos, será inimigo até mesmo de seus amigos e sempre estará na intenção de seus próprios fins.

142. Se o Senhor de Vyaya está em Karma Bhāva, o nativo terá gastos através de pessoas da realeza e desfrutará somente de moderada felicidade paterna.

143. Se o Senhor de Vyaya estiver em Lābha Bhāva, o nativo incorrerá em perdas, algumas vezes perderá através dos outros e algumas vezes ganhará através dos outros.

144. Se o Senhor de Vyaya estiver em Vyaya Bhāva, o nativo enfrentará pesados encargos, não terá felicidade física, será irritável rancoroso.

145-148. Misturados. Oh, Brahmane, aqueles são os efeitos dos Senhores dos Bhāva, os quais devem ser deduzidos considerando suas forças e fraquezas. No caso de um Graha governando dois Bhāvas, os resultados devem ser baseados com base dos dois senhorios. Se resultados contrários forem indicados, os resultados serão anulados, enquanto os resultados de natureza variada irão acontecer. O Graha produzirá pleno, meio ou um quarto dos efeitos de acordo com sua força, caso ela seja plena, média ou insignificante, respectivamente. Assim eu falei sobre os efeitos devido aos Senhores dos Bhāvas em vários Bhāvas.