Combinações
Para Diversos Problemas e Perigos
|
||
|
Causa
|
Efeito
|
1
|
Se houver um nascimento nos Lagnas de Meṣa, Vṛṣabhaa e Siṁhaa,
contendo quer Śani ou Maṅgala.
|
O nascimento da criança será com o cordão enrolado em um membro. Cp.
14 BPHS
|
2
|
Candra esteja em yuti com o Senhor de Ari, enquanto o Senhor da 8ª
está em Ari e o Senhor da 12ª está no Lagna.
|
Perturbação de animais aos 8 anos. Cp. 19 BPHS
|
3
|
Se Rāhu estiver em Ari, enquanto Śani está em Randhra do dito Rāhu.
|
Perigo por meio de fogo entre 1/2 anos. Cp. 19 BPHS
|
4
|
Se Rāhu estiver em Sahaja enquanto Śani está em Randhra do dito Rāhu
|
Perigo por meio de aves entre 1/2 anos. Cp. 19 BPHS
|
5
|
Se Sūrya estiver em Ari ou em Randhra enquanto que Candra está em
Vyaya a partir de Sūrya.
|
Perigo de água entre 5/10 anos. Cp. 19 BPHS
|
6
|
Se o Senhor do Lagna e o Senhor da 6ª estiverem trocados.
|
Medo de cães. Cp. 19 BPHS
|
Combinações
Para Trabalho
|
||
|
Causa
|
Efeito
|
7
|
Se o Senhor do Karma está desprovido de força.
|
o nativo encontrará obstruções em seu trabalho. Cp. 23 BPHS
|
8
|
Se o Senhor do Karma está com um benéfico, ou estiver em um Bhāva
auspicioso
|
a pessoa sempre ganhará através de patrocínio real e de negócios. Cp.
23 BPHS
|
9
|
Se o Senhor do Karma está com um benéfico, ou estiver em um Bhāva
inauspicioso
|
a pessoa não ganhará através de patrocínio real e de negócios. Cp. 23
BPHS
|
Combinações
Gerais
|
||
|
Causa
|
Efeito
|
10
|
se o Senhor de Vyaya estiver com um benéfico, ou em seu próprio
Bhāva, ou exaltado, ou se um benéfico ocupar Vyaya
|
Haverá gastos com boas ações. Cp. 25 BPHS
|
11
|
Grahas colocados na metade visível do zodíaco
|
darão resultados explícitos. Cp. 25 BPHS
|
12
|
Grahas colocados na metade invisível do zodíaco
|
irão conferir resultados secretos. Cp. 25 BPHS
|
Combinações
para Viagem
|
||
|
Causa
|
Efeito
|
13
|
se o Senhor de Vyaya e o Vyaya Bhāva estiverem com maléficos, e o
Senhor de Vyaya lançar uma dṛṣṭi, ou receber, de maléficos.
|
A pessoa vagará de país em país. Cp. 25 BPHS
|
14
|
se o Senhor de Vyaya e o Vyaya Bhāva estiverem com benéficos, e o
Senhor de Vyaya der uma dṛṣṭi, ou receber, de benéficos.
|
A pessoa se mudará de pais. Cp. 25 BPHS
|
Combinações Para Diversos Fins
Combinações Para Longevidade
Combinações
Para Longevidade
|
||
|
Causa
|
Efeito
|
1
|
Se o Senhor de Randhra estiver em um ângulo.
|
Vida longa para o nativo. Cp. 21 BPHS
|
2
|
Deve o Senhor de Randhra estar junto do Senhor do Lagna, ou um
maléfico estar no próprio Randhra Bhāva.
|
Vida curta. Cp. 21 BPHS
|
3
|
O Senhor do Karma está em Randhra junto com um Graha maléfico e/ou o
Senhor do Lagna.
|
Vida curta. Cp. 21 BPHS
|
4
|
se o Senhor de Ari estiver em Vyaya
|
Vida longa. Cp. 21 BPHS
|
5
|
se o Senhor de Ari estiver em Ari
|
Vida longa. Cp. 21 BPHS
|
6
|
o Senhor de Vyaya no próprio Vyaya
|
Vida longa. Cp. 21 BPHS
|
7
|
o Senhor de Ari e Vyaya estiverem no Lagna e em Randhra
|
Vida longa. Cp. 21 BPHS
|
8
|
Se os Senhores de Putra, Randhra e Thanu Bhāvas estiverem em seus
próprios Navāṃśas, em suas próprias Rāśis, ou em Rāśis amigas
|
Vida longa. Cp. 21 BPHS
|
9
|
Deve os Senhores do Lagna, de Randhra e de Karma Bhāvas e também Śani
estarem todos dispostos solidariamente em um ângulo, em um trino, ou em Lābha
Bhāva
|
Vida longa. Cp. 21 BPHS
|
10
|
se o Senhor do Lagna estiver fraco enquanto o Senhor de Randhra está
em um ângulo
|
Expectativa de vida entre 20 e 32 anos. Cp. 21 BPHS
|
11
|
se o Senhor de Randhra estiver em queda enquanto o Randhra Bhāva
tiver um maléfico nele e Thanu Bhāva estiver desprovido de força.
|
Vida curta. Cp. 21 BPHS
|
12
|
se Randhra Bhāva, o Senhor de Randhra e de Vyaya Bhāvas estiverem
todos conjunto a maléficos
|
Morte ao nascimento. Cp. 21 BPHS
|
13
|
Maléficos em ângulos e/ou em trinos, e benéficos em Ari e/ou em
Randhra Bhāva, enquanto Thanu Bhāva tem nele o Senhor de Randhra em queda
|
Morte ao nascimento. Cp. 21 BPHS
|
14
|
Se Putra e Randhra Bhāva e o Senhor de Randhra estiverem todos
conjuntos a maléficos
|
Vida curta. Cp. 21 BPHS
|
15
|
se o Senhor de Randhra estiver no próprio Randhra Bhāva enquanto
Candra está com maléficos e desprovido de dṛṣṭi de benéficos.
|
1 mês de vida. Cp. 21 BPHS
|
16
|
se o Senhor do Lagna está em exaltação enquanto Candra e Guru estão, respectivamente,
no Lābha e no Randhra Bhāvas.
|
Vida longa. Cp. 21 BPHS
|
17
|
Se o Senhor do Lagna estiver excessivamente forte e recebendo uma dṛṣṭi
de um benéfico, o qual está colocado em um ângulo
|
Vida longa. Cp. 21 BPHS
|
Combinações Para os Pais
Combinações Para a Mãe
|
||
|
Causa
|
Efeito
|
1
|
Se Sūrya e Candra juntos em um e o mesmo Bhāva caem em
um Navāṃśa.
|
Será alimentado por 3 mães nos 3 primeiros meses,
depois será criado por seu pai e irmão. Cp. 14 BPHS
|
2
|
Se Bandhu Bhāva estiver ocupado por um benéfico,
enquanto seu Senhor estiver em sua Rāśi de exaltação, bem como o indicador da
mãe estiver dotado com força.
|
Vida longa para a mãe. Cp. 17 BPHS
|
3
|
Se o Senhor de Bandhu estiver em um ângulo, enquanto
Śukra também estiver em um ângulo, conforme Budha está exaltado.
|
Felicidade para a mãe. Cp. 17 BPHS
|
Combinações Para o Pai
|
||
|
Causa
|
Efeito
|
4
|
Se o Senhor do Dharma estiver com força, conforme Śukra está no Dharma
, enquanto Guru está em um ângulo do Thanu Bhāva
|
O pai do nativo é afortunado. Cp. 22 BPHS
|
5
|
Se o Senhor do Dharma estiver debilitado, enquanto a 2ª ou a 4ª a
partir do Dharma Bhāva está ocupada por Maṅgala
|
O pai do nativo é pobre. Cp. 22 BPHS
|
6
|
Deve o Senhor do Dharma estar em profunda exaltação, enquanto Śukra
está em um ângulo de Thanu Bhāva, e Guru está na 9ª do Lagna do Navāṃśa
|
Vida longa para o pai. Cp. 22 BPHS
|
7
|
Se o Senhor do Dharma estiver em um ângulo e recebe uma dṛṣṭi de Guru
|
O pai do nativo será um rei ou igual a um rei. Cp. 22 BPHS
|
8
|
Deve o Senhor do Dharma estar
no Karma Bhāva, enquanto o Senhor do Karma recebe uma dṛṣṭi de um benéfico
|
o pai do nativo será muito rico e famoso. Cp. 22 BPHS
|
9
|
se o Senhor do Lagna estiver no Dharma
Bhāva, mas com o Senhor de Ari.
|
Haverá mutua inimizade entre o pai e o nativo. Além disso, o pai do
nativo será de uma disposição desprezível. Cp. 22 BPHS
|
10
|
se Sūrya estiver em Ari, Randhra ou em Vyaya Bhāvas, bem como o Senhor
de Randhra estiver no Dharma Bhāva, o
Senhor de Vyaya em Thanu e o Senhor de Ari em Putra Bhāva.
|
O pai do nativo morrerá antes do nascimento do nativo. Cp. 22 BPHS
|
11
|
Deve Sūrya estar em Randhra enquanto o Senhor de Randhra estar no
Dharma Bhāva
|
o pai do nativo morrerá dentro de um ano de seu nascimento. Cp. 22
BPHS
|
12
|
Se o Senhor de Vyaya Bhāva estiver no Dharma Bhāva, enquanto o Senhor do Dharma está em debilidade no Navāṃśa
|
o pai do nativo morrerá durante o 3º ou o 16º ano de vida do nativo. Cp.
22 BPHS
|
13
|
se o Senhor do Lagna estiver em Randhra Bhāva, bem como o Senhor de
Randhra está com Sūrya.
|
A morte do pai ocorrerá aos 2º ou 12º ano do nativo. Cp. 22 BPHS
|
14
|
Deve Rāhu estar no 8º Bhāva do Dharma , bem como Sūrya estar no 9º do
Dharma
|
a morte do pai acontecerá aos 16º ou 18º ano do nativo. Cp. 22 BPHS
|
15
|
Se Śani estiver no 9º Bhāva de Candra, bem como Sūrya estiver com Rāhu
|
o pai do nativo morrerá no 7º ou 19º ano de vida do nativo. Cp. 22
BPHS
|
16
|
se o Senhor do Dharma estiver
em Vyaya, bem como o Senhor de Vyaya no Dharma .
|
O nativo em seus 44 anos perderá seu pai. Cp. 22 BPHS
|
17
|
Se o Senhor do Lagna está no Randhra Bhāva, assim como Candra estiver
em um Navāṃśa de Sūrya
|
o nativo perderá seu pai aos 35 ou 41 anos de idade. Cp. 22 BPHS
|
18
|
se Sūrya, sendo o Senhor do Dharma , estiver conjunto com Maṅgala e
Śani.
|
A natividade perde seu pai aos 50 anos de idade. Cp. 22 BPHS
|
19
|
Se Sūrya está na 7ª do Dharma
Bhāva, bem como Rāhu na 7ª de Sahaja Bhāva
|
o 6º ou 25º ano do nativo será fatal para o pai. Cp. 22 BPHS
|
20
|
Se Śani está no 7º de Randhra Bhāva assim como Sūrya está na 7ª de
Śani
|
as idades de 21, 26 ou 30 serão fatais para o pai. Cp. 22 BPHS
|
21
|
Se o Senhor do Dharma estiver
em sua Rāśi de debilidade, enquanto seu dispositor está no Dharma Bhāva,
|
o nativo perderá seu pai aos 26 ou 30 anos. Cp. 22 BPHS
|
22
|
Se o Senhor do Karma é forte e está em exaltação, ou em sua própria
Rāśi/Navāṃśa
|
o nativo irá obter extrema felicidade paterna, desfrutará de fama e
realizará boas ações. Cp. 23 BPHS
|
Combinações Para Diversos Assuntos
Combinações
Para Fama
|
||||
#
|
Causa
|
Efeito
|
||
1
|
Se o Senhor de Dhana está em sua própria Rāśi, ou está exaltado.
|
Fama, caridade e cuidados com seu próprio povo. Cp. 15 BPHS
|
||
2
|
se Candra estiver no Karma Bhāva enquanto o Senhor do Karma Bhāva
estiver em um trino do Karma Bhāva e o Senhor do Lagna estiver em um ângulo
do Lagna.
|
A pessoa será dotada com fama. Cp. 23 BPHS
|
||
3
|
se o Senhor do Lābha estiver no Karma Bhāva enquanto o Senhor do
Karma está forte e dando uma dṛṣṭi sobre Guru
|
A pessoa será dotada com fama. Cp. 23 BPHS
|
||
4
|
se o Senhor do Karma estiver em Dharma Bhāva bem como o Senhor do Lagna estiver no
Karma Bhāva e Candra estiver em Putra Bhāva.
|
A pessoa será dotada com fama. Cp. 23 BPHS
|
||
5
|
Deve Budha estar no Lagna, enquanto o Senhor de Bandhu, sendo um
benéfico, recebe dṛṣṭi de um outro benéfico.
|
O nativo será honrado por seus pais. Cp. 17 BPHS
|
||
Combinações
para Espiritualidade
|
||||
#
|
Causa
|
Efeito
|
||
6
|
Se Rāhu está em um ângulo ou em um trino
|
o nativo irá realizar sacrifícios religiosos como Jyotiṣtoma. Cp. 23
BPHS
|
||
7
|
Se Rāhu está em Vyaya junto com Maṅgala, Śani e Sūrya
|
O nativo vai para o inferno. Cp. 25 BPHS
|
||
8
|
se o Senhor de Vyaya estiver com Sūrya.
|
O nativo vai para o inferno. Cp. 25 BPHS
|
||
9
|
Se houver um benéfico em Vyaya enquanto seu Senhor está exaltado, ou
está em yuti, ou recebendo uma dṛṣṭi de um benéfico
|
a pessoa obterá a emancipação final. Cp. 25 BPHS
|
||
10
|
Se o Senhor do Lagna estiver em Vyaya, enquanto o Senhor de Vyaya
estiver em Lagna com Śukra
|
gastos se darão por motivos religiosos. Cp. 25 BPHS
|
||
Combinações
para Sinais no Corpo e Aparência
|
||||
#
|
Causa
|
Efeito
|
||
11
|
Maléficos em uma Rāśi qualquer.
|
Traz cicatrizes, úlceras etc para o membro referente àquela Rāśi. Cp.
14 BPHS
|
||
12
|
Benéficos em uma Rāśi qualquer.
|
Traz uma marca, sinal etc. Cp. 14 BPHS
|
||
13
|
Se o Senhor de Dhana estiver dotado com força.
|
O nativo tem belos olhos. Cp. 15 BPHS
|
||
Combinações
Para Sorte
|
||||
#
|
Causa
|
Efeito
|
||
14
|
se o Senhor do Dharma estiver no Dharma Bhāva com força
|
o nativo será afortunado. Cp. 22 BPHS
|
||
15
|
Deve Guru estar no Dharma Bhāva, enquanto o Senhor do Dharma está em
um ângulo do Senhor do Lagna e dotado com força
|
o nativo será afortunado. Cp. 22 BPHS
|
Assinar:
Postagens (Atom)