॥सूर्यकवचम्॥
|| sūrya kavacam ||
श्रीगणेशाय नमः। याज्ञवल्क्य उवच।
śrīgaṇeśāya
namaḥ | yājñavalkya uvaca |
श्रृणुष्व मुनिशार्दूल सूर्यस्य कवचं शुभम्।
शरीराग्यदं दिव्यं सर्वसौभाग्यदायकम्॥१॥
śṛṇuṣva
muniśārdūla sūryasya kavacaṁ śubham |
śarīrāgyadaṁ
divyaṁ sarvasaubhāgyadāyakam ||1||
देदीप्यमानमुकुटं स्फुरन्मकरकुण्डलम्।
ध्यात्वा सहस्रकिरणं स्तोत्रमेतदुदीरयेत्॥२॥
dedīpyamānamukuṭaṁ
sphuranmakarakuṇḍalam |
dhyātvā
sahasrakiraṇaṁ stotrametadudīrayet ||2||
शिरो मे भास्करः पातु ललाटं मेऽमितद्युतिः।
नेत्रे दिनमणिः पातु
श्रवणे वासरश्वरः॥३॥
śiro me
bhāskaraḥ pātu lalāṭaṁ me’mitadyutiḥ |
netre dinamaṇiḥ
pātu śravaṇe vāsareśvaraḥ ||3||
घ्राणं घर्मघृणिः पातु वदनं वेदवाहनः।
जिह्वां मे मानदः पातु कण्ठं मे सुरवन्दितः॥४॥
grāṇaṁ
gharmaghṛṇiḥ pātu vadanaṁ vedavāhanaḥ |
jihvāṁ me
mānadaḥ pātu kaṇṭhaṁ me suravanditaḥ ||4||
सकन्धौ प्रभाकरः पातु वक्षः पातु जनप्रियः।
पातु पादौ द्वादशात्मा सर्वाङ्गं सकलेश्वरः॥५॥
sakandhau
prabhākaraḥ pātu vakṣaḥ pātu janapriyaḥ |
pātu
pādau dvādaśātmā sarvāṅgaṁ sakaleśvaraḥ ||5||
सूर्यरक्षात्मकं स्तोत्रं लिखित्वा भूर्जपत्रके।
दधाति यः करे तस्य वशगां
सर्वसिद्धयः॥६॥
sūryarakṣātmakaṁ
stotraṁ likhitvā bhūrjapatrake |
dadhāti
yaḥ kare tasya vaśagāṁ sarvasiddhayaḥ ||6||
सुस्नातो यो जपेत्सम्यग्योऽधीते
स्वस्थमानसः।
स रोगमुक्तो दीर्घायुः सुखं पुष्टिं च
विन्दति॥७॥
susnāto
yo japetsamyagyo’dhīte svasthamānasaḥ |
sa
rogamukto dīrghāyuḥ sukhaṁ puṣṭiṁ ca vindati ||7||
॥इति श्रीमद्याज्ञवल्क्यमुविरचितं सुर्यकवचस्तोत्रं सम्पूर्णम्॥
||iti
śrī-madyā-jñavalkya-muni-viracitaṁ surya-kavaca-stotraṁ sampūrṇam ||
______________________________________________
Transliteração por: Karen de Witt
Data: 13/05/2012 – Rio De Janeiro
Fonte de Consulta: Sanskrit Documents –
Vídeo --> http://www.youtube.com/user/prakashvketkar