Consagração da Japa Mālā (Método Tântrico)

  

Japa Mālā não é adorno pra andar no pescoço !!!

O olhar alheio carrega dṛṣṭi bādha que polui sua Japa Mālā. Guarde-a como um tesouro secreto e muito precioso.


Lembre-se de que aqui não estou explicando o processo de FABRICAÇÃO da mālā, pois esse é um assunto totalmente diferente. Se você conhecer o método de fabricação, pode fazer a sua própria, mas se não souber, pode comprar uma verdadeira (sites confiáveis) e fazer esse ritual que ensinarei abaixo.

Porque enfatizo a palavra VERDADEIRA? Porque você vai se surpreender ao começar a pesquisar por japa mālā e perceber que muitos sites vendem cordões aleatórios com pingente de franja e dizem que aquilo é uma japa mālā e não é. Japa mālā tem nó entre cada esfera/semente, que é feito com objetivos específicos por quem sabe como confeccionar uma mālā. O nó (granthi) simboliza o elo divino que conecta a matéria ao espírito e tem implicações sérias dentro da confecção de uma mālā. Você vai encontrar esses cordões de enfeites falsamente chamados de japa mālā com menos ou mais de 108 contas. A verdadeira japa mālā tem 108 contas e mais 1 adicional chamada de Monte Meru. Você vai encontrar japa mālā de rudrākṣa falsa, ou seja, feita de plástico. Pelo peso já dá pra perceber que é falsa. Você vai encontrar japa mālā de cristal impuro, ou misturado com outras peças. Nada disso é recomendado. Se um astrólogo indicar uso de cristal, o cristal deve ser puro, transparente, sem mistura com cristais de outras cores.

Deixo um link abaixo de um site que confio e uso para compra de materiais ritualísticos há anos. Neste site, pedras naturais e rudrākṣas têm certificados de originais.

https://www.rudraksha-ratna.com/



Acima uma japa mālā verdadeira - contém nós entre cada peça, possui 108 peças + o Monte Meru e as sementes de rudrākṣas são certificadas como verdadeiras.


Existem alguns métodos de consagrar uma mālā de acordo com os Tantras:


Primeiro método: Quem não conhece a importância dos Jyotirliṅgas e dos Śaktipīṭhas? Eles são a própria personificação visível do princípio de Śakti (śakti tatva). O fluxo de uma energia única a partir deles permanece desde tempos imemoriais; portanto, o método mais simples de todos é você fazer com que qualquer mālā/mālās toque o ídolo principal (vigraha) em qualquer Jyotirliṅgas ou Śaktipīṭhas, e, por meio da energia vital (prāṇa ūrjā) deles, a mālā automaticamente torna-se consagrada com a força vital (prāṇa pratiṣṭhita). Este é um método fácil e, de uma só vez, muitas e muitas mālās podem ser consagradas com a força vital por meio deste método.

Segundo método: Todos conhecem a importância do Guru primordial do tantra, o Senhor Rudra, e sempre que o abhiṣeka d'Ele é realizado, dois tipos de processos são feitos. O primeiro é que, se você mesmo souber fazer o rudrābhiṣeka, ou se o rudrābhiṣeka estiver sendo realizado em sua casa em qualquer recipiente diante de você, ou por um paṇḍita, coloque esta mālā que deve ser consagrada com a força vital dentro de qualquer recipiente naquele período de tempo, e ela automaticamente se tornará consagrada com a força vital (prāṇa pratiṣṭhita). Você pode encontrar o método do rudrābhiṣeka nos livros da Gita Press.

Terceiro método: Todo o mundo do tantra está repleto da dignidade e da glória do princípio do Guru (guru tatva), e todo este processo e todo este conhecimento foram obtidos a partir da boca do Guru (guru mukha). Se o termo Guru for deixado de lado no tantra, o que restará? E o princípio do Guru no qual você tem fé e confiança, que seja alguém capacitado, que seja um mestre em transmissão de energia (śaktipāta de ācārya), por meio de sua mera resolução (saṅkalpa) ou pelo mero toque de suas mãos, este processo também é realizado com facilidade.

Quarto método: Muitas vezes também é possível que, por qualquer motivo, não seja realizável fazer nenhum dos métodos mencionados acima. Portanto, os conhecedores do tantra (tantra marmagya) apresentam mais um processo, que é banhar a mālā com água do Ganges (gaṅgā jala) e realizar o japa do seguinte mantra por 108 vezes com essa mesma mālā; este também é um método fácil.


māle māle mahāmāle sarva tattva svarūpiṇī |

caturvargastvayi nyasta stasmanme siddhidā bhava ||

 

Quinto método: Processo de acordo com as Escrituras (Śāstrīya prakriyā):

 

Purificação (Pavitrīkaraṇa): Pegando um pouco de água na palma da sua mão esquerda, respingue a água ao seu redor enquanto profere o seguinte mantra:

oṃ apavitraḥ pavitro vā sarvāsthāṃ gato'pi vā |

yaḥ smaret puṇḍarīkākṣaṃ sa bāhyābhyantaraḥ śuciḥ ||

Depois disso

Ācamana: Este processo é extremamente necessário para a purificação dos elementos internos. Pegando água na mão direita, leia estes mantras quatro vezes e beba você mesmo essa água consagrada pelo mantra.

oṃ ātma tatvaṃ śodhayāmi svāhā |

oṃ vidyā tatvaṃ śodhayāmi svāhā |

oṃ jñāna tatvaṃ śodhayāmi svāhā |

oṃ śiva tatvaṃ śodhayāmi svāhā |

 

Depois disso, vem o momento do bloqueio das direções (dig bandhana).

Para que os obstáculos vindos de nenhuma das dez direções causem impedimentos em sua prática (sādhanā):

oṃ apasarpantu ye bhūtā ye bhūtā bhūmi saṃsthitāḥ |

ye bhūtā vighnakartāraste naśyantu śivājñayā ||

apakrāmantu bhūtāni piśācāḥ sarvato diśam |

sarveṣāma virodhena pujākarma samārabhe ||

Depois disso

Agora, antes de mais nada, pegando água em sua mão direita, faça a resolução (saṅkalpa):

Saṅkalpa

oṃ viṣṇurviṣṇurviṣṇuḥ śrīmadbhagavato mahāpuruṣasya viṣṇorājñayā pravartamānasya brahmaṇo dvitīyaparahārdhe śveṭavārāhakalpe vaivasvatamanvantare aṣṭāviṃśatitame kaliyuge kaliprathamacaraṇe... [insira aqui o seu local, ex: lātina-amerikā-dese] pradese... [insira o nome do seu gotra] gotrotpannaḥ... [insira o nome do seu pai ou marido] pitā (pai)/pati(marido) nāma... [insira o seu próprio nome] nāmo'haṃ (se você for homem)/ nāmnī'haṃ (se você for mulher) sadgurudeva caraṇasannidhau asyāḥ mālāyaḥ saṃskāraṇa karmaṇi pūrṇasaphala-prāptyarthaṃ sadgurudeva kṛpādṛṣṭi-lābhārthaṃ ca etat prayogaṃ kariṣye ||

Tradução: "Eu, de tal nome, o nome do meu pai/marido é tal, e residente de tal lugar, nascido de tal gotra, estou prestes a realizar este ritual diante de você, Sadgurudev, para consagrar esta mālā; por favor, conceda-me pleno sucesso nesta tarefa através do seu olhar compassivo."

Após fazer esta resolução (saṅkalpa), derrame no chão a água que havia sido pega na palma da sua mão direita.

Termos para preenchimento (Substituições):

Nome do local: Se você não souber o equivalente tradicional, pode usar o nome do país ou região adaptado (ex: brajila-dese para Brasil).

Gotra: Se não souber o seu gotra de linhagem espiritual, utiliza-se tradicionalmente o termo genérico kāśyapa (kāśyapa gotrotpannaḥ).

Gênero (Declinação final):

Se você for do gênero masculino, use: nāmo'haṃ... kariṣye (conforme o texto acima).

Se você for do gênero feminino, use: nāmnī'haṃ... kariṣye e substitua gotrotpannaḥ por gotrotpannā.

 

Depois disso, realize a adoração ao Senhor Ganeśa com pleno sentimento de devoção:

sumukhaścaikadantaśca kapilo gajakarṇakaḥ |

lambodaraśca vikato vighnanāśo vināyakaḥ ||

dhūmaketugaṇādhyakṣo bhālacandro gajānanaḥ |

dvādaśaitāni nāmāni yaḥ paṭhecchṛṇuyādapi ||

vidyārambhe vivāhe ca praveśe nirgame tathā |

saṅgrāme ripuśaṅkate caiva vighnastasya na jāyate ||

 

Depois disso

Adoração ao Guru (Guru Pūjana): Realize a adoração ao Sadgurudev com pleno sentimento de devoção e ofereça flores, sândalo, arroz (akṣat), incenso, lâmpada (dīpa) e oferendas de comida (naivedya).

oṃ gururbrahmā gururviṣṇuḥ gururdevo maheśvaraḥ |

guruḥ sākṣāt parabrahma tasmai śrīgurave namaḥ ||

 

Agora, o praticante (sādhaka) deve colocar a mālā que deseja consagrar sobre um prato limpo (pātra) colocado diante de si e, após purificá-la, deve realizar a adoração. Para a purificação da mālā, deite leite puro (kṣīra), mel (madhu) e manteiga clarificada (ghṛta) sobre ela e, em seguida, lave-a bem com água pura ou água do Ganges. Depois, seque a mālā com um pano limpo e coloque-a em um prato. Aplique marcas de sândalo e açafrão em cada conta (manakā) da mālā, ofereça flores e arroz (akṣat), acenda um incenso e uma lâmpada (dīpa), e realize a adoração à mālā (mālā pūjana).

Depois disso

Agora, faça a meditação na mālā (mālā dhyāna). Juntando as duas mãos em postura de prece (namaskāra mudrā) perto do peito, medite mentalmente na mālā:

oṃ tvaṃ māle sarvadevānāṃ prītidā śubhadā bhava |

śubhaṃ kuruṣya me bhadre yaśa vīryaṃ ca vardhaya ||

Processo de consagração da força vital na mālā (Mālā prāṇa pratiṣṭhā prayoga):

Agora, segurando a mālā com as duas mãos, leia o seguinte mantra de consagração da força vital (prāṇa pratiṣṭhā mantra) por 11 vezes consecutivas. Através deste processo, ocorre a transmissão de energia divina em cada uma das contas da mālā, impregnando-as com a força vital.

oṃ āṃ hrīṃ kroṃ yaṃ raṃ laṃ vaṃ śaṃ ṣaṃ saṃ haṃ hauṃ haṃsaḥ asyāḥ mālāyāḥ prāṇāḥ iha prāṇāḥ ||

oṃ āṃ hrīṃ kroṃ yaṃ raṃ laṃ vaṃ śaṃ ṣaṃ saṃ haṃ hauṃ haṃsaḥ asyāḥ mālāyāḥ jīva iha sthitaḥ ||

oṃ āṃ hrīṃ kroṃ yaṃ raṃ laṃ vaṃ śaṃ ṣaṃ saṃ haṃ hauṃ haṃsaḥ asyāḥ mālāyāḥ sarvendriyāṇi vāṅmanastvakcakṣuḥ śrotrajihvāghrāṇaprāṇāḥ ihāgatya sukhaṃ ciraṃ tiṣṭhantu svāhā ||


Para que você obtenha o fruto completo de sua prática (sādhanā) e para que sua sādhanā fique totalmente protegida e blindada, por esta razão, deve-se realizar infalivelmente uma recitação do Nikhileśvarānanda Kavaca [veja no final o Kavacam e aprenda a recitá-lo no vídeo]

Depois disso, recite qualquer verso (śloka) relacionado ao Sadgurudev ou qualquer verso relacionado à adoração ao Guru (Guru Pūjana).

Meditação no Guru (Guru Dhyāna):

oṃ gururbrahmā gururviṣṇuḥ gururdevo maheśvaraḥ |

guruḥ sākṣāt parabrahma tasmai śrīgurave namaḥ ||

śrī guru caraṇebhyo namaḥ dhyānaṃ samarpayāmi |

Depois disso, realize a adoração por meio dos cinco oferecimentos (pañcopacāra). Pañcopacāra significa a oferta de perfume/sândalo, flores, incenso, lâmpada (dīpa) e oferenda de comida (naivedya / bhoga).

Adoração (Pūjana):

śrī guru caraṇebhyo namaḥ pādyaṃ samarpayāmi || (ofereça água aos pés sagrados)

śrī guru caraṇebhyo namaḥ arghyaṃ samarpayāmi || (ofereça água às mãos)

śrī guru caraṇebhyo namaḥ kuṅkuma tilakaṃ ca samarpayāmi || (ofereça o tilaka de kuṅkuma e o arroz akṣat)

śrī guru caraṇebhyo namaḥ dhūpaṃ dīpaṃ darśayāmi || (acenda e mostre o incenso e a lâmpada)

śrī guru caraṇebhyo namaḥ naivedyaṃ nivedayāmi || (ofereça o alimento/prasāda)

Depois disso, considerando uma noz-de-bete (supārī) redonda como o símbolo do Senhor Bhairava, faça a adoração dela utilizando vermelhão (sindūra), etc.

Depois disso, você deve obrigatoriamente realizar o japa de pelo menos uma mālā do Guru Mantra. Depois disso, aplique sândalo na mālā com o seguinte Vamadeva Mantra:

balāya namo bala pramathanāya namaḥ sarva bhūtadahanāya namo manonmathanāya namhaḥ ||

Disponha nove folhas de árvore pipal de tal maneira que uma folha fique no meio e as outras folhas fiquem ao redor dela, tomando-a como centro, organizadas de modo que formem uma espécie de lótus de oito pétalas (aṣṭa dala kamala). Coloque a sua mālā sobre a folha do meio e, pronunciando todas as letras do alfabeto hindi desde a letra oṃ aṃ até kṣaṃ, dê um banho na mālā com as cinco substâncias sagradas (pañcagavya). Em seguida, pronunciando o Sadyojata Mantra:

oṃ sadyojātaṃ prapadyāmi sadyojātāya vai namo namaḥ | bhave bhave nāti bhave bhavasva māṃ bhavodbhavāya namhaḥ ||

Mostre o incenso em bastão com o Aghora Mantra:

oṃ aghorebhyo'tha ghorebhyo ghora ghora tarebhyaḥ sarvebhyaḥ sarva sarvebhyo namaste astu rudrarūpebhyaḥ ||

Em seguida, faça a unção com o Tatpurusha Mantra:

oṃ tatpuruṣāya vidmahe mahādevāya dhīmahi tanno rudraḥ pracodayāt |

Depois disso, realize o japa do Ishana Mantra uma vez ou cem vezes sobre cada uma das contas individualmente:

oṃ īśānaḥ sarvavidyānāmīśvaraḥ sarvabhūtānāṃ brahmādhipatibrahmaṇo'dhipatibrahmā śivo me astu sadāśivo'm |

Instalação da Divindade:

Agora vem a questão de como realizar a instalação da divindade, portanto, se você deseja utilizar esta mālā em trabalhos de śakti, deve colocar "hrīṁ" antes deste mantra e adorá-la com flores de cor vermelha.

E os vaiṣṇavas devem utilizar o seguinte mantra:      

oṁ aiṁ śrīṁ akṣamālāyaai namaḥ ||

com o mantra hrīṁ: oṁ hrīṁ aiṁ śrīṁ akṣamālāyaai namaḥ ||

Depois, pegando cada fonema, ou seja, desde aṁ até kṣaṁ, e fazendo o saṁpuṭa com eles, deve-se cantar o seu iṣṭa mantra 108 / 108 vezes.


Os fonemas são:

Vogais (Svaras)

1.     aṁ (अं)

2.     āṁ (आं)

3.     iṁ (इं)

4.     īṁ (ईं)

5.     uṁ (उं)

6.     ūṁ (ऊं)

7.     ṛṁ (ऋं)

8.     ṝṁ (ॠं)

9.     lṛṁ (लृं)

10. lṝṁ (लूं)

11. eṁ (एं)

12. aiṁ (ऐं)

13. oṁ (ओं)

14. auṁ (औं)

15. aṁ (अं - rebatido aqui como o som nasal puro)

16. aḥ (अः - o som do visarga, pronunciado com um breve eco expirado)

Consoantes (Vyañjanas) – Classe Gutural (Garganta)

17. kaṁ (कं)

18. khaṁ (खं)

19. gaṁ (गं)

20. ghaṁ (घं)

21. ṅaṁ (ङं)

Consoantes (Vyañjanas) – Classe Palatal (Céu da boca)

22. caṁ (चं)

23. chaṁ (छं)

24. jaṁ (जं)

25. jhaṁ (झं)

26. ñaṁ (ञं)

Consoantes (Vyañjanas) – Classe Retroflexa (Língua voltada para trás)

27. ṭaṁ (टं)

28. ṭhaṁ (ठं)

29. ḍaṁ (डं)

30. ḍhaṁ (ढं)

31. ṇaṁ (णं)

Consoantes (Vyañjanas) – Classe Dental (Língua nos dentes)

32. taṁ (तं)

33. thaṁ (थं)

34. daṁ (दं)

35. dhaṁ (धं)

36. naṁ (नं)

Consoantes (Vyañjanas) – Classe Labial (Lábios)

37. paṁ (पं)

38. phaṁ (फं)

39. baṁ (बं)

40. bhaṁ (भं)

41. maṁ (मं)

Semivogais

42. yaṁ (यं)

43. raṁ (रं)

44. laṁ (लं)

45. vaṁ (वं)

Sibilantes e Aspirada

46. śaṁ (शं - palatal, som de "x" suave)

47. ṣaṁ (षं - retroflexa, som de "x" mais forte)

48. saṁ (सं - dental, som de "s" puro)

49. haṁ (हं - aspirado, som de "r" em "carro")

Consoantes (Vyañjanas) – Consoante Conjunta Final

50. kṣaṁ (क्षं - junção de k e ṣ)

Na prática significa colocar o fonema (um a um) no início e no final do mantra do seu iṣṭa devatā. Samputa significa isso, encapsular o mantra entre bījas ou outros mantras. No caso aqui o encapsulamento ocorre com os 50 fonemas. Por exemplos, se o seu mantra do iṣṭa for de Śiva, ficaria assim:

1 aṁ oṁ namaḥ śivāya aṁ ||

2 āṁ oṁ namaḥ śivāya āṁ ||

3 iṁ oṁ namaḥ śivāya iṁ || ... e assim até terminar os 50 fonemas.

 

Depois, faça esta oração:

oṁ tvaṁ māle sarvadevānāṁ sarva siddhipradā matā |

tena satyena me siddhiṁ dehi mātarnamo 'stu te ||

 

Agora, não mostre esta mālā diante de todos, o que significa que, sempre que você estiver fazendo o japa e também em outros momentos, deve protegê-la dos olhos de qualquer outra pessoa. Utilizando qualquer método que lhe pareça apropriado, você pode criar uma mālā consagrada com a força vital (prāṇa pratiṣṭhita) e utilizá-la em sua prática (sādhanā). No entanto, este procedimento aqui descrito é para consagrar uma maṇi mālā (mālā de pedras ou contas preciosas).

 

Criação de uma Mālā Tântrica dotada de Poder Especial:

Para a criação desta mālā específica, você deve fazer o japa deste mantra específico:

oṁ sarva mālā maṇi mālā siddhi pradātrayi śakti rupiṇyai namaḥ || mínimos de 108x

O sādhaka qualificado, após a conclusão do japa do mantra, realiza novamente a adoração ao Sadgurudev e faz o japa de pelo menos uma mālā do guru mantra e, depois disso, deve oferecer o japa realizado aos pés de lótus de Śrī Sadgurudev Jī com o mantra abaixo:

oṁ guhyātiguhyagoptā tvaṁ gṛhāṇāsmātkṛtaṁ japam |

siddhirbhavatu me deva ! tvatprasādānmaheśvara ||

 

Deve-se ter em mente que todos esses métodos são, por si só, extremamente precisos e raros. Ao realizar todos eles, preste muita atenção ao dia e ao horário e, se possível, faça bom uso do Mahendra Kāla ou Amṛta Kāla de acordo com o famoso livro de astrologia e determinação do tempo (Jyotiṣa aur Kāla Nirṇaya) do Sadgurudev Jī, pois assim resultados ainda mais adequados serão possíveis. Além disso, se por algum motivo nenhum muhūrta puder ser encontrado, ou se faltar algum tempo para a chegada do muhūrta desejado, você pode utilizar todos os dias o período das 11:30 am às 12:30 pm do dia, que é conhecido como Abhijit Muhūrta.

O uso de uma mālā consagrada e com a força vital estabelecida (prāṇa pratiṣṭhita) deve ser sempre feito e, em algumas práticas de nível elevado de tantra, o método de que as mālās criadas sejam primeiramente consagradas é uma regra obrigatória; somente depois disso rituais mais elevados podem ser realizados com elas.

 

O Texto Completo do Kavaca (Sanskrit Transliterado)

Para cumprir a instrução das escrituras de recitá-lo durante o ritual de consagração da sua mālā, aqui está o texto sagrado com os sinais diacríticos exatos:

 

śrī nikhileśvarānanda kavacam

śira siddheśvara pātu, lalāṭaṃ ca parātparāḥ |

netre nikhileśvarānanda nāsike narakāntakah || 1 ||

karṇau kālātmakaḥ pātu, mukhaṃ mantreśvarastadhā |

kaṇṭhaṃ rakṣathu vāgīśaḥ, bhujau ca bhuvaneśvarāḥ || 2 ||

skandhau kāmeśvaraḥ pātu, hṛdayaṃ brahmavarcasaḥ |

nābhiṃ nārāyaṇo rakṣeth, ūruṃ ūrjasvalopi vai || 3 ||

jānunī saccidānandah pātu, pādau śivātmakaḥ |

guhyaṃ layātmakaḥ pāyāth, cittaṃ cintāpaharakaḥ || 4 ||

madaneśaḥ manaḥ pātu, pṛṣṭhaṃ pūrṇa pradāyakaḥ |

pūrvam rakṣathu tantreśaḥ, yantreśaḥ varuṇīṃ tadhā || 5 ||

uttaram śrīdharaḥ rakṣeth, dakṣiṇaṃ dakṣiṇeśvara |

pātālaṃ pātu sarvagyaḥ, ūrdhvam me prāṇasaṃgyakaḥ || 6 ||

kavacenāvṛtho yastu yatra kutrāpi gachati |

tatra sarvatra lābhaḥ syāth, kiñcidatra na saṃśayaḥ || 7 ||

yaṃ yaṃ cintayathe kāmaṃ, taṃ taṃ prāpnoti niścitham |

dhanvān balvān loke, jāyathe samupāsakaḥ || 8 ||

grahabhūtapiśācāśca yakṣagandharvarākṣasāḥ |

naśyanti sarvavignāni darśanāth kavacāvṛtam || 9 ||

ya idaṃ kavachaṃ puṇyaṃ, prātaḥ paḍhati nityaśaḥ |

siddhāśrama pathārūḍha, brahmabhāvena bhūyathe || 10 ||

 

Aprenda no vídeo abaixo como recitar este Kavaca:

 

https://www.youtube.com/watch?v=asi8KdVVgfw

 

Tradução do Śrī Nikhileśvarānanda Kavacam (A Armadura de Nikhileśvarānanda)

 

Verso 1 Que o Senhor dos Siddhas (Siddheśvara) proteja a minha cabeça, e Aquele que é Superior ao Mais Alto (Parātparāḥ) proteja a minha testa. Que Nikhileśvarānanda proteja os meus olhos, e Aquele que Destrói o Inferno (Narakāntakah) proteja as minhas narinas.

Verso 2 Que Aquele que é a própria Natureza do Tempo (Kālātmakaḥ) proteja os meus ouvidos, e o Senhor dos Mantras (Mantreśvara) proteja a minha boca. Que o Senhor da Palavra (Vāgīśaḥ) proteja o meu pescoço, e o Senhor do Universo (Bhuvneśvarāḥ) proteja os meus braços.

Verso 3 Que o Senhor do Desejo (Kāmeśvara) proteja os meus ombros, e Aquele que possui o Esplendor Espiritual (Brahmavarcasaḥ) proteja o meu coração. Que Nārāyaṇa proteja o meu umbigo, e Aquele que é Dotado de Poder (Ūrjasvalāḥ) proteja as minhas coxas.

Verso 4 Que a Existência-Consciência-Bliss (Saccidānandah) proteja os meus joelhos, e Aquele cuja Natureza é Auspiciosa (Śivātmakaḥ) proteja os meus pés. Que Aquele cuja Natureza é a Dissolução do Universo (Layātmakaḥ) proteja as minhas partes íntimas, e Aquele que Afasta todas as Preocupações (Cintāpaharakaḥ) proteja a minha mente (citta).

Verso 5 Que o Senhor do Amor (Madaneśaḥ) proteja os meus pensamentos (manas), e Aquele que Concede a Plenitude (Pūrṇa Pradāyakaḥ) proteja as minhas costas. Que o Senhor do Tantra (Tantreśaḥ) proteja a direção leste, e o Senhor do Yantra (Yantreśaḥ) proteja a direção oeste (vāruṇī).

Verso 6 Que Aquele que Carrega a Fortuna (Śrīdharaḥ) proteja o norte, e o Senhor do Sul (Dakṣiṇeśvara) proteja o sul. Que o Onisciente (Sarvagyaḥ) proteja as regiões inferiores (pātāla), e Aquele cujo Nome é o Próprio Sopro Vital (Prāṇasaṃgyakaḥ) proteja as regiões superiores (ūrdhvam).

Verso 7 O devoto que estiver envolvido por esta armadura (kavaca), para onde quer que ele vá ou caminhe, em todos os lugares ele obterá sucesso e benefícios; não há a menor dúvida quanto a isso.

Verso 8 Qualquer que seja o desejo que ele mentalize, ele alcançará esse objetivo com absoluta certeza. O adorador que pratica esta união torna-se próspero e poderoso neste mundo.

Verso 9 Planetas maléficos, fantasmas, demônios devoradores de carne (piśācas), espíritos yakṣas, músicos celestiais (gandharvas) e forças demoníacas (rākṣasas), bem como todos os obstáculos, são completamente destruídos pelo mero vislumbre daquele que está protegido por esta armadura.

Verso 10 Aquele que recita diariamente, pela manhã, este auspicioso e sagrado kavaca, estabelece-se firmemente no caminho que conduz a Siddhāśrama, tornando-se absorto na própria natureza do Absoluto (Brahmabhāva).


Este é o segredo revelado de como consagrar verdadeiramente uma Japa Mālā pelo método Tântrico.

Fazendo isso, resguardando sua Mālā dos olhares de terceiros, seus mantras alcançarão realização (siddhi).



Postagem feita em 20/05/2026

Nenhum comentário:

Postar um comentário