Capítulo 20 - Bṛhatpārāśarahorāśāstra

Traduzido por Karen de Witt
© Todos os direitos reservados.
O livro está disponível para leitura on-line, mas não pode ser comercializado.
Somente os Ślokas foram traduzidos, preservando-se o trabalho didático do autor com suas análises e consequentes observações.
VOLTAR AO ÍNDICE
_____________________________________________________________________________________________________________________




CAPÍTULO 20. EFEITOS DE YUVATĪ BHĀVA



1. Oh, excelente dos Brahmanes, ouça-me detalhando os efeitos do 7º Bhāva. Se o Senhor de Yuvatī estiver em sua própria Rāśi, ou em exaltação, haverá plena felicidade através de sua esposa (e casamento).

2. Esposa Doente. Caso o Senhor do Yuvatī esteja em Ari, ou na 8ª, ou em Vyaya (12), a esposa será doente. Isto, contudo, não se aplica ao próprio Bhāva, ou local de exaltação, como acima.

3. Libidinagem Excessiva/Morte da Esposa. Se Śukra estiver em Yuvatī o nativo será excessivamente libidinosos. Se Śukra estiver em yuti com um maléfico em qualquer Bhāva, isso causará a perda da esposa.

4-5. O Senhor da 7ª. Caso o Senhor de Yuvatī esteja dotado com força e em yuti com, ou recebendo uma dṛṣṭi  de um benéfico, então o nativo será rico, honrado, feliz e afortunado. Por outro lado, se o Senhor de Yuvatī estiver em queda ou combusto, ou em uma Rāśi inimiga, a pessoa terá uma esposa fraca e muitas esposas.

6. Pluralidade de Esposas. Se o Senhor de Yuvatī estiver em uma Rāśi de Śani, ou se Śukra estiver recebendo uma dṛṣṭi de um benéfico, haverá muitas esposas. Caso o Senhor de Yuvatī esteja particularmente em exaltação, os mesmos efeitos se passarão.

7-8 1/2. Questões Diversas. O nativo será privado de mulheres se Sūrya estiver em Yuvatī. Candra aí causará associação com mulheres, assim como correspondendo à Rāśi tornando Yuvatī. Maṅgala colocado em Yuvatī indica associação com mulheres menstruadas ou com mulheres estéreis. Budha indica prostitutas, e mulheres pertencentes a comunidades de operadores. A esposa de um Brahmane ou uma mulher grávida estará em associação com o nativo se Guru estiver em Yuvatī. Mulheres de nível inferior, que alcançaram seu curso, são indicados por Śani, Rāhu/Ketu em Yuvatī.

8-9 e ½. Maṅgala indica uma mulher com seios atrativos. Śani indica uma esposa fraca e doente. Guru traz uma esposa com seios fartos e rígidos. Śukra trará uma esposa com seios volumosos e excelentes.

10-13 e ½. Maléficos em Vyaya e na 7ª enquanto Candra decrescente está em Putra indica que o nativo será controlado pela esposa, que será inimiga para a raça (ou a família). Se Yuvatī Bhāva está ocupado, ou governado por Śani/Maṅgala, o nativo vai ter uma prostituta como sua esposa, ou ele será apegado às outras de modo ilegal. Deve Śukra estar em um Navāṃśa de Maṅgala ou em uma Rāśi de Maṅgala, ou recebendo dṛṣṭi dele, ou estar em yuti com Maṅgala, e o nativo beijará as partes íntimas de uma mulher. Se Śukra está assim relacionado a Śani, a natividade beijará as partes privadas de um homem.

14-15. Conjugue Digno. O nativo terá uma esposa dotada com as virtudes (as sete principais), que irá expandir sua dinastia por meio de filhos e netos se o Senhor da 7ª estiver exaltado enquanto Yuvatī estiver ocupado pelo Lagneśa forte e um benéfico.

16. Males para a Esposa. Se o Yuvatī Bhāva ou seu Senhor estiver em yuti com um maléfico, a esposa do nativo incorrerá em males, especialmente se Yuvatī Bhāva ou seu Senhor estiverem sem força.

17. Perda da Esposa. Se o Senhor de Yuvatī estiver desprovido de força e estiver relacionado a Ari, 8ª ou Vyaya, ou se o Senhor de Yuvatī estiver em queda, a esposa do nativo será destruída (ou seja, ela morrerá rapidamente).

18. Falta de Felicidade Conjugal. Se Candra está em Yuvatī, bem como o Senhor de Yuvatī está em Vyaya e o kāraka de casamento (indicador Śukra) está desprovido de força, o nativo não será dotado com felicidade conjugal.

19-21. Pluralidade de Esposas. A natividade terá duas esposas se o Senhor de Yuvatī estiver em queda, ou em uma Rāśi maléfica junto com um maléfico, enquanto que o Yuvatī Bhāva ou a 7ª do Navāṃśa pertence a um planeta eunuco (Budha ou Śani). Se Maṅgala e Śukra estão em Yuvatī, ou se Śani está em Yuvatī, enquanto o Lagneśa está em Randhra, o nativo terá 3 esposas. Haverá muitas esposas se Śukra está em uma Rāśi Dual enquanto o seu Senhor está em exaltação, bem como o Senhor de Yuvatī está dotado com força.


22. Momento do Casamento (até o Śloka 34). Se o Senhor de Yuvatī está em um Bhāva benéfico (ou em Dharma , assim como em Rāśi Śubha) enquanto Śukra está exaltado, ou em sua própria Rāśi, o nativo casará na idade de 5 ou 9 anos.

23. Se Sūrya está em Yuvatī, enquanto seu dispositor está em yuti com Śukra, haverá casamento na idade de 7 ou 11 anos de idade.

24. Śukra em Dhana, enquanto o Senhor de Yuvatī está em Lābha, dará casamento na idade de 10 ou 16 anos.

25. Casamento acontecerá aos 11 anos se Śukra estiver em um ângulo de Lagna, enquanto o Lagneśa está em Makara ou em Kumbha.

26. O nativo se casara aos 12 ou 19 anos se Śukra estiver em um ângulo de Lagna enquanto Śani está em Yuvatī contado de Śukra.

27. Deve Śukra estar em Yuvatī de Candra enquanto Śani está em Yuvatī de Śukra e o casamento acontecerá aos 18 anos.

28. O casamento acontecerá aos 15 anos se o Senhor de Dhana estiver em Lābha enquanto o Lagneśa estiver no Karma Bhāva (10).

29. Uma mudança entre os Senhores de Dhana e de Lābha trará casamento aos 13 anos de idade.

30. A pessoa se casara na idade de 22 a 27 anos se Śukra estiver em Yuvatī a partir do 8º Bhāva (ou seja, Dhana do Lagna), enquanto seu dispositor estiver em yuti com Maṅgala.

31. Deve o Senhor de Yuvatī estar em Vyaya enquanto o Lagneśa Natal estiver em Yuvatī no Navāṃśa e o casamento será em 23/26 anos de idade.

32. O casamento será ou aos 25 ou aos 33 anos de idade se o Senhor de Randhra estiver em Yuvatī, bem como Śukra no Lagna do Navāṃśa.

33. Deve Śukra estar no Dharma  do Dharma  (ou seja, no Putra Bhāva), enquanto Rāhu está em um dos ditos Bhāvas (Dharma  ou Putra Bhāvas), e o casamento acontecerá aos 31 ou 33 anos de idade.

34. O nativo se casará aos 30 ou aos 27 anos se Śukra estiver no Lagna enquanto o Senhor do 7º Bhāva está no próprio Yuvatī.

35-39. Momento da Morte da Esposa. A perda da esposa ocorrerá aos 18 ou 33 anos da idade do nativo se o Senhor de Yuvatī está em queda, enquanto Śukra está em Randhra. O nativo perderá sua esposa aos seus 19 anos se o Senhor de Yuvatī está na 8ª enquanto o Senhor de Vyaya está em Yuvatī. A esposa do nativo morrerá dentro de três dias do casamento devido a picada de cobra se o nativo tem Rāhu em Dhana e Maṅgala em Yuvatī. Se Śukra está em Randhra enquanto seu dispositor está em uma Rāśi de Śani, a morte da esposa ocorrerá durante a idade de 12 ou 21 anos do nativo. Deve o Senhor do Ascendente estar em sua Rāśi de debilidade, bem como o Senhor de Dhana está em Randhra, e a perda da esposa acontecerá so 13 anos do nativo.

40-41. Três casamentos. Deve Candra estar em Yuvatī de Śukra, enquanto Budha está em Yuvatī de Candra e o Senhor de Randhra está em Putra do Lagna, e haverá casamento em Karma (10 anos) seguido por outro aos 22 anos e outro ainda aos 33 anos de idade.

42. Morte da Esposa. Se Ari, o 7º e o 8º estiverem, nesta ordem, ocupados por Maṅgala, Rāhu e Śani, a esposa do nativo não terá vida longa.




Capítulo 19 - Bṛhatpārāśarahorāśāstra

Traduzido por Karen de Witt
© Todos os direitos reservados.
O livro está disponível para leitura on-line, mas não pode ser comercializado.
Somente os Ślokas foram traduzidos, preservando-se o trabalho didático do autor com suas análises e consequentes observações.
VOLTAR AO ÍNDICE
_____________________________________________________________________________________________________________________




CAPÍTULO 19. EFEITOS DE ARI BHĀVA                                         


1. Oh, Brahmane, o seguinte são os efeitos produzidos por Ary Bhāva, relacionado a doenças, úlceras etc. Ouça isto atentamente.

2. Úlceras/Feridas. Deve o Senhor de Ari estar no próprio Ari, ou no Lagna, ou em Randhra, e haverá úlceras, ou feridas, no corpo. A Rāśi, tornando Ari Bhāva, levará ao conhecimento do membro em questão.

3-5. Parentes Afetados. O kāraka de um parente, ou o Senhor de um determinado Bhāva, junto do Senhor de Ari, ou estando em Ari, ou Randhra Bhāva. Indica úlceras e feridas para tais parentes, assim como o pai. Sūrya com tal senhorio e em tal Bhāva indica afetação da cabeça, Candra do rosto, Maṅgala do pescoço, Budha do umbigo, Guru do nariz, Śukra dos olhos, Śani dos pés e Rāhu e Ketu do abdômen.

6. Doenças do Rosto. Caso o Lagneśa esteja em uma Rāśi de Maṅgala ou de Budha e dê uma dṛṣṭi  sobre Budha, haverá doenças no rosto.

7-8 e ½. Lepra. Maṅgala ou Budha governando a Rāśi ascendente e se juntando a Candra, Rāhu e a Śani, causará lepra. Se Candra estiver no Lagna, o qual não é Câncer, e esteja com Rāhu, ocorre a lepra branca. Śani no lugar de Rāhu causará a lepra preta, enquanto Maṅgala, semelhantemente, afligirá a pessoa com lepra no sangue.

9-12 e ½. Doenças em Geral. Quando Lagna está ocupado pelos Senhores de Ari e de Randhra Bhāva junto com Sūrya, o nativo será afligido por febre e tumores. Maṅgala, colocado no lugar de Sūrya, causará inchaço e endurecimento dos vasos sanguíneos e ferimentos por armas. Budha assim colocado vai trazer doenças biliosas, enquanto que Guru em semelhante caso irá destruir qualquer doença. Semelhantemente Śukra irá causar doenças através de mulheres, Śani doenças de vento, Rāhu causará perigo através de homens de casta inferior e Ketu doenças no umbigo. Candra em yuti com os Senhores e de Ari e de Randhra Bhāva irá infligir perigos através da água e de desordens fleumáticas. Semelhantes estimativas serão feitas dos respectivos significadores e Bhāvas para parentes, como o pai.

13-19 e ½. Momento da Doença. O nativo será afligido por doenças através da vida se Śani estiver com Rāhu, enquanto o Senhor de Ari e o 6o Bhāva estiverem em yuti com maléficos. A pessoa sofrerá (severa) de febre na idade de 6 e na idade de 12 se Maṅgala estiver em Ari, enquanto o Senhor de Ari estiver em Randhra. Se Candra estiver em Dhanu/Mīna, enquanto Guru está em Ari do Lagna, a pessoa sofrerá de lepra na idade de 19 e 22 anos. Se Rāhu estiver em Ari, o Lagneśa estiverem em Randhra e Mandi estiver em um ângulo, a doença irá perturbar o nativo na idade de 26 anos. Distúrbios do baço serão experimentados na idade de 29 e 30 anos se os Senhores da 6ª e 12ª estiverem trocando de suas Rāśis. Śani e Candra juntos em Ari irá infligir lepra do sangue na idade de 45 anos. Se Śani estiver com um planeta inimigo, enquanto que o Lagneśa estiver no próprio Lagna, desordens do vento (como reumatismo) irá atormentar o nativo na idade de 59 anos.

20-22. Anos Infelizes. Caso Candra esteja em yuti com o Senhor de Ari, enquanto o Senhor da 8ª está em Ari e o Senhor da 12ª está no Lagna, o nativo será perturbado por animais na idade de oito anos. Oh, Brahmane, se Rāhu estiver em Ari, enquanto Śani está em Randhra do dito Rāhu, a criança terá perigo através do fogo na idade de 1 e 2 anos, enquanto que no Sahaja Bhāva as aves é que trarão alguns males.

23-25- Anos Infelizes (continuação). Perigo através da água terá de ser temida durante os anos de Putra e de Dharma  se Sūrya estiver em Ari ou em Randhra enquanto que Candra está em Vyaya a partir de Sūrya. Śani em Randra, bem como Maṅgala em Yuvatī, causará varíola no ano Karma a e aos 30 anos de idade. Se o Senhor da 8ª se junta a Rāhu em um ângulo ou em um trino a partir do Randhra Bhāva, e está no Randhra no Navāṃśa, o sujeito será perturbado por inchaço nos vasos sanguíneos, desordens urinárias etc., durante o 18º e 22º ano de sua vida.


26. Perda Através de Inimigos. A perda da riqueza se passará durante o 31º ano se os Senhores de Lābha e da 6ª trocarem suas Rāśis.

27. Filhos Inimigos. Os próprios filhos serão seus inimigos se o Senhor de Putra estiver em Ari enquanto que o Senhor de Ari está com Guru. Simultaneamente o Senhor de Vyaya deve estar no Lagna.


28. Medo de Cachorros. Haverá medo de cães durante o 10ª e 19º ano se o Lagneśa e o Senhor da 6ª estiverem trocados.

Capítulo 4 - Bṛhatpāraśarahorāśāstra


Traduzido por Karen de Witt
© Todos os direitos reservados.
O livro está disponível para leitura on-line, mas não pode ser comercializado.
Somente os Ślokas foram traduzidos, preservando-se o trabalho didático do autor com suas análises e consequentes observações.
VOLTAR AO ÍNDICE


_____________________________________________________________________________________________________________________

CAPÍTULO 4. DESCRIÇÃO DAS RĀŚIS DO ZODÍACO


1-2. Importância da Horā. A palavra Horā é derivada de Ahorātra depois de cair a primeira e a última sílaba. Assim, Horā (Lagnas) permanece entre Ahorātra (ou seja, dia e noite) e depois de conhecer Horā, os bons e maus efeitos de uma natividade devem ser conhecidos. Śrī Viṣṇu, o Invisível, é o Tempo personificado. Seus membros são as 12 Rāśis, começando de Meṣa (Áries).

3. Os Nomes das Rāśis. As 12 Rāśis do zodíaco são Meṣa, Vṛṣabha, Mithuna, Karkaṭa, Siṁha, Kanyā, Tulā, Vṛścika, Dhanu, Makara, Kumbha e Mīna.

4-4 e ½. Os Membros do Kāla Puruṣa. O Kāla Puruṣa (ou Tempo personificado)  tem seus membros, com referência às 12 Rāśis, respectivamente: Cabeça (Meṣa-Áries), Rosto (Vṛṣabha-Touro), Braços (Mithuna-Gêmeos), Coração (Karkaṭa-Câncer),  Estômago (Siṁha-Leão), Quadril (Kanyā-Virgem), Espaço abaixo do Umbigo (Tulā-Libra), Partes Privadas (Vṛścika-Escorpião), Coxas (Dhanu-Sagitário), Joelhos (Makara-Capricórnio), Tornozelos (Kumbha-Aquário) e Pés (Mīna-Peixes).

5-5 e ½. Classificação das Rāśis. (Cara, Sthira, Dvisva). Móvel, Fixo e Dual são os nomes dados às 12 Rāśis nesta ordem. Estas são novamente conhecidas como maléficas e benéficas, sucessivamente. Semelhantemente são masculinas e femininas. Meṣa, Siṁha e Dhanu são biliosos. Vṛṣabha, Kanyā e Makara são ventosos. Mithuna, Tulā e Kumbha são mistas, enquanto o resto é fleumático.

6-7. Meṣa Descrito. Meṣa é vermelho sangue na aparência. Ele tem um físico proeminente (grande). Ele é uma Rāśi quadrúpede e forte durante a noite. Ele indica coragem. Ele reside no Leste e está relacionado aos reis. Ele vagueia nas colinas e nele predomina Rajo-Guṇa (o segundo das três qualidades constituintes e a causa de grande atividade nos seres viventes) e ele surge com suas costas (Pṛṣṭhodaya).

8. Vṛṣabha Descrito. A aparência de Vṛṣabha é branca e é governado por Śukra. Ele é longo e é uma Rāśi quadrúpede. Ele tem força de noite e reside no Sul. Ele representa as vilas e os homens de negócios. Uma Rāśi da Terra, Vṛṣabha surge com suas costas (Pṛṣṭhodaya).

9-9 e ½. Mithuna Descrito. A Rāśi Mithuna surge com sua cabeça (Śīrṣodaya) e representa um homem e uma mulher, mantendo uma clava e um alaúde. Ele vive no Oeste e é uma Rāśi do Ar, bípede, bem como forte na noite. Ele vive nas vilas e é ventoso em temperamento. Ele tem um corpo com um tom verde (como grama). Seu governante é Budha.

10-11. Karkaṭa Descrito. A Rāśi Karkaṭa é vermelho pálido. Ele se refugia nas florestas e representa os Brahmanes. Ele é forte de noite. Ele tem muitos pés (ou seja, é uma Rāśi centopeia) e tem um corpo volumoso. Ele é sattvico em disposição (visto em deuses) e é uma Rāśi da água. Ele surge com suas costas (Pṛṣṭhodaya) e é governado por Candra.

12. Siṁha Descrito. Siṁha é governado por Sūrya e é Sattvico. Ele é uma Rāśi quadrúpede e é Real. Ele se refugia nas florestas e surge com sua cabeça (Śīrṣodaya). Ele tem um corpo grande e branco. Ele reside no Leste e é forte durante o dia.

13-14. Kanyā Descrito. Esta Rāśi se refugia nas Colinas e é forte de dia. Ele surge com sua cabeça (Śīrṣodaya) e tem uma constituição mediana. É uma Rāśi bípede e reside no sul. Ele tem grãos e fogo em suas mãos. Ele pertence à comunidade empresarial e é variado. Ele se relaciona com vulcões (Prabharanjani). É uma Virgem e é Tamásico (uma disposição dos demônios). Seu governante é Budha.

15-16 e ½. Tulā Descrito. Tulā é uma Rāśi Sīrshodaya, surgindo com sua cabeça (Śīrṣodaya). Tulā é forte durante o dia. Ele é preto em aparência e é predominante com Rajo-Guṇa. Ele se relaciona à direção Ocidental e se refugia na terra. Ele é destrutivo, ou malicioso (Dhatin). Ele representa os Śūdras, ou o 4º Varna. Ele tem um físico mediano e é uma Rāśi bípede. Seu Senhor é Śukra. Vṛścika Descrito. Vṛścika tem um físico delgado e é uma Rāśi centopeia. Ele indica os Brahmanes e reside nas cavidades. Sua direção é o Norte e ele é forte durante o dia. Ele é marrom avermelhado e se refugia na água e na terra. Ele tem um físico peludo e é muito perspicaz (ou apaixonado). Maṅgala é o seu governante.

17-18 e ½. Dhanu Descrito. A Rāśi Dhanu surge com suas costas (Pṛṣṭhodaya) e é governado por Guru. Ele é uma Rāśi Sattvica e tem um tom amarelo acastanhado. Ele tem força de noite e é feroz. Uma Rāśi Real, Dhanu é bípede na primeira metade. Sua segunda metade é quadrúpede. Ele tem uma constituição semelhante e adora um arco. Ele reside no Leste, refugia-se na terra e é esplendoroso.

19-20. Makara Descrito. Makara é governado por Śani e tem predominância de Tamo-Guṇa (uma disposição semelhante em demônios). Sua Rāśi é da terra e representa a direção sul. Ele é forte de noite e se eleva com suas costas. Ele tem um corpo grande, sua aparência é variada e ele se refugia tanto em florestas quanto em terras. Sua primeira metade é quadrúpede e sua segunda metade sem pés, movendo-se na água. Ele surge com suas costas (Pṛṣṭhodaya).

21 e ½. Kumbha Descrito. A Rāśi Kumbha representa um homem segurando um pote. Sua aparência é de um marrom escuro. Ele tem constituição mediana e é uma Rāśi bípede. Ele é muito forte durante o dia. Ele se refugia nas águas profundas e é do ar. Ele surge com sua cabeça e é Tamásico. Ele governa os Śūdras, o 4º Varna e o Oeste. Seu Senhor é Śani, filho de Sūrya. Ele surge com sua cabeça (Śīrṣodaya).

22-24. Mīna Descrito. Mīna se assemelha a um par de peixes, um faz a cauda e o outro faz a cabeça. Esta Rāśi é forte de noite. É uma Rāśi da água e é predominante com Sattva-Guṇa. ele indica resolutividade e se refugia na água. Ele não tem pés e tem uma constituição mediana. Ele governa a direção Norte e surge com a cabeça e com as costas (Ubayodaya). Ele é governado por Guru. Assim é como as 12 Rāśis, cada uma com 30º de extensão, são descritas para calcular os efeitos gerais e específicos.


25-30. Niṣeka Lagna. Oh excelente dos Brahmanes, agora é explicado um passo para se chegar ao Niṣeka Lagna quando o Lagna Natal é conhecido. A diferença entre a Casa ocupada por Saturno e aquela ocupada por Mandi (Gulikā) deve ser primeiramente conhecida. Note a distancia angular entre Śani e Mandi (Gulikā). Adicione isto à diferença entre o Lagna Bhāva (Madhya, ou cúspide) e o 9º Bhāva (sua cúspide). O produto resultante nas Rāśis, graus etc., representará os meses, dias etc., que decorreram entre Niṣeka e o nascimento. Ao nascimento, se o Lagneśa não está na metade invisível (ou seja, da cúspide do Lagna à cúspide do Descendente), adicione os graus etc., de Candra movendo-se na Rāśi em questão, ocupado por ele (por Candra) para o produto acima mencionado. Então, o Lagna ao Niṣeka pode ser trabalhado e bem e mal, experimentado pelo nativo no útero, pode ser predito. Pode-se também predizer com a ajuda dos efeitos do Niṣeka Lagna, como longevidade, morte etc., dos parentes.