RUDRĀKṢAS E OS NÚMEROS DE FACES
II:25:63 – Rudrākṣas são de vários tipos. Explicarei suas diferentes classificações. Oh Pārvatī, ouça com grande devoção. Estes Rudrākṣas concedem prazeres mundanos e salvação.
II:25:64 – Um Rudrākṣa de uma única face é o próprio Śiva(N.T.76). Ele concede prazeres mundanos e salvação. O pecado de um assassino de Brahmin é purificado pela mera visão dele.
II:25:65 – Onde ele é adorado, a Fortuna não pode estar longe. Prejuízos e preocupações perecem. Todos os desejos são frutificados.
II:25:66 – Um Rudrākṣa com duas faces é Īśa, o Senhor dos Devas. Ele concede a realização de todos os desejos. Especialmente este Rudrākṣa dissipa rapidamente os pecados de um assassino de vaca.
II:25:67 – Um Rudrākṣa com três faces sempre concede meios de desfrute. Como um resultado de seu poder, todas as Escrituras se tornam firmemente estabelecidas.
II:25:68 – Um Rudrākṣa de quatro faces é o próprio Brahmā. Ele dissipa o pecado de um assassino de homem. Sua visão e seu contato concede instantaneamente a realização dos quatro objetivos de vida.
II:25:69 – Um Rudrākṣa de cinco faces é o próprio Rudra. Seu nome é kālāgni. É nobre. Ele concede todos os tipos de salvação e de realização de todos os objetivos desejados.
II:25:70 – Um Rudrākṣa de cinco faces dissipa todos os tipos de pecados, tais como aqueles acumulados de intercurso sexual com uma mulher proibida, e de comer alimento proibido.
II:25:71 – Um Rudrākṣa com seis faces é Kārtikeya. Um homem que usa um em seu braço direito, certamente é absolvido dos pecados de matar um Brahmin e semelhantes.
II:25:72 – Um Rudrākṣa com sete faces, Oh Maheśānī, é chamado Anaṅga. Oh Deveśī, pelo uso dele até mesmo um homem pobre se torna um grande Senhor.
II:25:73 – Um Rudrākṣa com oito faces é chamado Vasumūrti e Bhairava. Pelo uso dele um homem vive uma expectativa plena de vida. depois da morte ele se torna o portador do Tridente do Senhor Śiva.
II:25:74 – Um Rudrākṣa com nove faces também é Bhairava. Seu sábio é Kapila. Sua divindade presidente é Durgā de nove formas, a própria Maheśvarī.
II:25:75 – Este Rudrākṣa deve ser usado na mão esquerda com grande devoção. Ele certamente se tornará Sarveśvara, semelhante a Mim.
II:25:76 – Oh Maheśānī, um Rudrākṣa com dez faces é o próprio Senhor Janārdana. Oh Deveśī, pelo uso dele, o devoto alcança a realização de todos os seus desejos.
II:25:77 – Oh Parameśvarī, um Rudrākṣa com onze faces é Rudra. Pelo uso dele a pessoa se torna vitoriosa em todos os lugares.
II:25:78 – Deve-se usar o Rudrākṣa de doze faces no cabelo da cabeça. Todos os doze Ādityas (sóis) estará presentes aí.
II:25:79 – Um Rudrākṣa com treze faces é Viśvedeva. Ao usá-lo um homem alcança a realização de todos os desejos. Ele concederá boa fortuna e coisas auspiciosas.
II:25:80 – Um Rudrākṣa com catorze faces é o mais elevado Śiva. Ele deve ser usado na cabeça com grande devoção. Ele dissipa todos os pecados.
MANTRAS COM BASE NOS RUDRĀKṢAS E SUAS FACES
II:25:81 – Oh filha do rei das montanhas, assim eu expliquei a você os diferentes tipos de Rudrākṣas com base no número de suas faces. Por favor, ouça os mantras com devoção.
1 face – Oṃ Hrīṃ Namaḥ – ॐ ह्रीं नमः ।
2 faces – Oṃ Namaḥ – ॐ नमः ।
3 faces – Oṃ Klīṃ Namaḥ – ॐ क्लीं नमः ।
4 faces – Oṃ Hrīṃ Namaḥ – ॐ ह्रीं नमः ।
5 faces – Oṃ Hrīṃ Namaḥ – ॐ ह्रीं नमः ।
6 faces – Oṃ Hrīṃ Huṃ Namaḥ – ॐ ह्रीं हुं नमः ।
7 faces – Oṃ Huṃ Namaḥ – ॐ हुं नमः ।
8 faces – Oṃ Huṃ Namaḥ – ॐ हुं नमः ।
9 faces – Oṃ Hrīṃ Huṃ Namaḥ – ॐ ह्रीं हुं नमः ।
10 faces – Oṃ Hrīṃ Namaḥ – ॐ ह्रीं नमः ।
11 faces – Oṃ Hrīṃ Huṃ Namaḥ – ॐ ह्रीं हुं नमः ।
12 faces – Oṃ Krauṃ Kṣauṃ Rauṃ Namaḥ – ॐ क्रौं क्शौं रौं नमः ।
13 faces – Oṃ Hrīṃ Namaḥ – ॐ ह्रीं नमः ।
14 faces – Oṃ Namaḥ – ॐ नमः ।
II:25:82 – Para a realização de todos os objetivos desejados, o devoto deve usar o Rudrākṣa com seus mantras. Ele deve ter grande devoção e fé. Ele deve estar livre de preguiça.
II:25:83 – O homem que usa o Rudrākṣa sem mantra, cai em um terrível inferno e permanece lá durante o domínio de catorze Indras.
II:25:84-85 – Vendo um homem com a guirlanda de Rudrākṣas, todos os espíritos maléficos, fantasmas, Piśācas, bruxas como Dākinī e Śākinī, outros espíritos maléficos, encantamentos palavras maléficos etc., voam para longe supondo uma contenda.
II:25:86 – vendo um devoto com a guirlanda de Rudrākṣas, Oh Pārvatī, Śiva, Viṣṇu, Devī, Gaṇapati, o Sol e todos os outros Deuses se tornam agradados.
II:25:87 – Assim compreendendo sua grandeza, o Rudrākṣa deve ser bem usado, Oh Maheśvarī, repetindo os mantras com devoção para fazer as virtudes florescerem.
II:25:88 – Assim a grandeza das cinzas e do Rudrākṣa, que concedem prazeres mundanos e salvação, foi explicado a Girijā por Śiva, a Alma Suprema.
II:25:89 – As pessoas que aplicam cinzas e usam Rudrākṣas são as grandes favoritas de Śiva. Desfrute dos prazeres mundanos e salvação certamente são devido a esta influência.
II:25:90 – Quem aplica cinzas e usa Rudrākṣa é chamado de um devoto de Śiva. Uma pessoa devotada ao Japa do mantra de cinco sílabas é um ser perfeito e nobre.
II:25:91 – Se Mahādeva for adorado sem o Tripuṇḍra de cinzas e sem a guirlanda de Rudrākṣas, Ele não concede o fruto dos desejos queridos.
II:25:92 – Assim, Oh sábios senhores, o quer que tenha sido perguntado, agora foi explicado. A grandeza das cinzas e do Rudrākṣa concede realizações luxuosas de todos os desejos.
II:25:93 – Quem ouve regularmente a mais elevada e auspiciosa grandeza das cinzas e do Rudrākṣa com devoção, alcançará a realização de todos os desejos.
II:25:94 – Ele desfrutará de todas as coisas auspiciosas aqui. Ele será abençoado com filhos e netos. No próximo mundo ele alcançará a salvação. Ele será um grande favorito de Śiva.
II:25:95 – Oh sábios senhores, assim o compendio do Vidyeśvara-Saṃhitā foi narrado a todos vocês. Como ordenado por Śiva, ele concede a realização de todas as coisas e a salvação.
____________________________
____________________________
APLICAÇÃO EM MEDIDAS CORRETIVAS
1. Parama Śiva – 1 Mukhi
Mantra – oṁ hrīṁ namaḥ |
Pañcakṣari – oṁ yeṁ haṁ śrauṁ ye |
2. Ardhanārīśvara – 2 Mukhis
Mantra – oṁ namaḥ |
Pañcakṣari – oṁ śrīṁ hrīṁ kṣauṁ vrīṁ |
3. Agni – 3 Mukhis
Mantra – oṁ klīṁ namaḥ |
Pañcakṣari – oṁ reṁ hūṁ hrīṁ hūṁ |
4. Brahma – 4 Mukhis |
Mantra – oṁ hrīṁ namaḥ |
Pañcakṣari – oṁ vaṁ kaṁ thaṁ haṁ |
5. Sadaśiva – 5 Mukhis
Mantra – oṁ hrīṁ namaḥ |
Pañcakṣari – oṁ hraṁ āṁ kṣaṁ yoṁ saḥ |
6. Kārtikeya – 6 Mukhis
Mantra – oṁ hrīṁ hūṁ namaḥ |
Pañcakṣari – oṁ hrīṁ śrīṁ sauṁ |
7. Saptarṣi & Mahā Lakṣmī – 7 Mukhis
Mantra – oṁ hūṁ namaḥ |
Pañcakṣari – oṁ hrāṁ krīṁ hrīṁ sauṁ |
8. Gaṇeśa – 8 Mukhis
Mantra – oṁ hūṁ namaḥ |
Pañcakṣari – oṁ hrāṁ grīṁ luṁ śrī |
9. Durgā – 9 Mukhis
Mantra – oṁ hrīṁ hūṁ namaḥ |
Pañcakṣari – oṁ hrīṁ vyaṁ rūṁ laṁ |
10. Das Avatāra Viṣṇu – 10 Mukhis
Mantra – oṁ hrīṁ namaḥ |
Pañcakṣari – oṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ grīṁ |
11. Ekadas Rudra – 11 Mukhis
Mantra – oṁ hrīṁ hūṁ namaḥ |
Pañcakṣari – hspreṁ khpreṁ hsrauṁ hskhphreṁ hsauṁ |
12. Ādityas (12 Signos Solares) –
12 Mukhis
Mantra – oṁ kroṁ śroṁ roṁ namaḥ |
Pañcakṣari – oṁ hrīṁ śrīṁ ghṛṇī śrīṁ |
13. Indra – 13 Mukhis
Mantra – oṁ hrīṁ namaḥ |
Pañcakṣari – oṁ raṁ maṁ yaṁ oṁ |
14. Jyotirliṅga – 14 Mukhis
Mantra – oṁ namaḥ |
Pañcakṣari – oṁ ye paṁ apā oṁ |
Planeta
|
Divindade
|
N. de faces Rudrākṣa
|
Sol
|
Sūrya; Parama Śiva; Agni.
|
12; 1; 3.
|
Lua
|
Gauri.
|
2.
|
Marte
|
Kārtikeya; Hanumān.
|
6; 11.
|
Mercúrio
|
Viṣṇu.
|
10.
|
Júpiter
|
Sadaśiva; Indra.
|
5; 13.
|
Vênus
|
Mahā Lakṣmī
|
7.
|
Saturno
|
Brahmā
|
4.
|
Rahu
|
Durgā
|
9
|
Ketu
|
Gaṇeśa
|
8; 14
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário