© Todos os Direitos Reservados. Não é permitido compartilhar o conteúdo deste Blog em outros sites. Este Blog está protegido contra cópias de seu conteúdo inteiro ou em partes. Grata pela compreensão.

Graha Śānti (mantras do Rk Veda)

Mantras para Graha Śānti 
de acordo com o Bṛhat Parāśara Horā Śāstra



Estes são mantras Védicos ensinados por Parāśara no Capítulo Graha Śānti, Capítulo 86 “Propiciação dos Planetas Causando Aflição”. Além dos mantras, Parāśara descreve a especificação da Mūrti de cada Divindade, modo e método de conduzir uma adoração, bem como o número de recitação dos Mantras e o modo de realização do Homa.





Sol (7,000X) Ṛk Veda, Maṇḍala 1, Sūkta 35, verso 2

आ कृष्णेन रजसा वर्तमानो निवेशायन्नमृतं मर्त्यं च।
हिरणययेन सविता रथेना देवो याति भुवनानि पश्यन् ॥

ā kṛṣṇena rajasā vartamāno niveśāyannamṛtaṁ martyaṁ ca |
hiraṇayayena savitā rathenā devo yāti bhuvanāni paśyan ||

Presente no céu, habitando em ambos, mortal e immortal,
O Deus Desperto, em sua carruagem dourada, dá entendimento a todos os seres.


Lua (11,000X) Shukla Yajur Veda 9.40 e 10.18

इमं देवा असपत्नं सुवध्वं महते ।
क्षत्राय महते ज्यैष्टयाय महते जानराज्यायेन्द्रस्येन्द्रियाय॥

imaṁ devā asapatnaṁ suvadhvaṁ mahate |
kṣatrāya mahate jyaiṣṭayāya mahate jānarājyāyendrasyendriyāya ||

Para grande domínio, para grande liderança, para soberania, para o poder de Indra,
Oh deuses, apresse-o para ser sem um rival e se tornar grande.


Marte (10,000X) Ṛk Veda, Maṇḍala 8, Sūkta 44, verso 16

अग्निर्मुर्धा दिवः ककुत्पतिः पृथिव्या अयम्।
अपां रेतांसि जिन्वति॥

agnirmurdhā divaḥ kakutpatiḥ pṛthiavyā ayam |
apāṁ retāṁsi jinvati ||

Agni é o dirigente do paraíso, senhor dos chefes.
Quem anima o poder criativo da água.


Mercúrio (9,000X) Yajur Veda 15.54

उद्बुध्यस्वाग्ने प्रति जागृह त्वमिष्टापर्ते संसृजेथामयं च।
असिमन् सधस्थे अद्युतरस्मिन् विश्वे देवा यजमानश्च सीदत॥

udbudhyasvāgne prati jāgṛha tvamiṣṭāparte saṁsṛjethāmayaṁ ca |
asiman sadhasthe adyutarasmin viśve devā yajamānaśca sīdata ||

Desperte Agni, esteja atento para dar sua doçura sazonal.
Que todos os devas se sentem com o adorador no local de encontro.


Júpiter (19,000X) Ṛk Veda, Maṇḍala 2, Sūkta 23, verso 15

बृहस्पते अति यदर्यो अर्हाद् द्युमद् विभाति क्रतुमज्जनेषु ।
यद् दीदयच्चवस र्तप्रजात तदस्मसु द्रविणं धेहिचित्रम् ॥

bṛhaspate ati yadaryo arhād dyumad vibhāti kratumajjaneṣu |
yad dīdayaccavasa rtaprajāta tadasmasu draviṇaṁ dhehicitram. ||

Bṛhaspati, o mais amável, brilhante por seu mérito, brilhando entre as pessoas sábias,
Conceda-nos riqueza para que possamos cumprir o próprio bem.

Vênus (16,000X) Yajur Veda 19.75, Vājasaneyi-Saṁhitā 19.75A, Maitrāyaṇī saṁhitā 3.11.6A,
149.1, Kāthakam 38.1, Taittirīya brāhmaṇa 2.6.2.2ª

अन्नात् परिस्त्रु रसं ब्रह्मणा व्यपिबत् क्षत्रं पयः सोमं प्रजापतिः।
ऋतेन सत्यमिनिद्रयं विपानं शुक्रमन्धस इन्द्रस्येन्द्रियमिदं पयोमृतं मधु॥

annāt paristru rasaṁ brahmaṇā vyapibat kṣatraṁ payaḥ somaṁ prajāpatiḥ |
ṛtena satyaminidrayaṁ vipānaṁ śukramandhasa |
indrasyendriyamidaṁ payomṛtaṁ madhu ||

A nutrição flui em abundância a partir da essência (rasa) de deus,
Dando poder/domínio ao senhor da criação com leite e soma.
O piedoso Vênus, rei dos sentidos,
Ordene bebida, verdade, e poder como o leite, amṛta e mel.

Saturno (23,000X ou 6 malas por dia por 40 dias) Ṛk Veda, Maṇḍala 10, Sūkta 9, verso 4

शं नो देवीरभिष्टय आपो भवन्तु पीतये।
शं योरभि स्त्रवन्तु नः।

śaṁ no devīrabhiṣṭaya āpo bhavantu pītaye |
śaṁ yorabhi stravantu naḥ ||

Que a deusa nos favoreça com paz,
E abençoe-nos com águas divinas para beber,
E deixe saúde e força fluir para nós.

Rāhu (18,000X) Ṛk Veda, Maṇḍala 4, Sūkta 31, verso 1

कया नश्चित्र आ भुवदूती सदावृधः सखा ।
कया शचिष्ठया वृता ॥

kayā naścitra ā bhuvadūtī sadāvṛdhaḥ sakhā |
kayā śaciṣṭhayā vṛtā ||

Oh mensageiro do céu, sempre prosperando, amigo.
De que maneira, e por qual método, podemos alcançar clareza.

Ketu (17,000X ou 4 malas por dia por 40 dias) Ṛk Veda, Maṇḍala 1, Sūkta 6, verso 3

केतुं कृवन्नकेतवे पेशो मर्या अपेशसे समुषद्भिरजायथाः ॥

ketuṁ kṛvannaketave peśo maryā apeśase samuṣadbhirajāyathāḥ ||

A consciência nasce como a aurora no homem,
Dando brilho à chama, e forma ao informe.





Nenhum comentário:

Postar um comentário