© Todos os Direitos Reservados. Não é permitido compartilhar o conteúdo deste Blog em outros sites. Este Blog está protegido contra cópias de seu conteúdo inteiro ou em partes. Grata pela compreensão.

63 - Avyakta Upanishad (Sama Veda)



63 - Avyakta Upanishad


Traduzido por:
***
Publicado por:
***
Traduzido para o Português por
Uma Yoginī em seva a Śrī Śiva Mahādeva
Karen de Witt
***
Brasil – RJ
Janeiro/2023
___________________________
Fonte de Consulta


Vedanta Spiritual Library

Om! Deixe meus membros e fala, Prana, olhos, ouvidos, vitalidade
E todos os sentidos crescerem em força.
Toda a existência é o Brahman dos Upanishads.
Que eu nunca negue Brahman, nem Brahman me negue.
Que não haja nenhuma negação:
Que não haja nenhuma negação pelo menos de mim.
Que as virtudes proclamadas nos Upanishads estejam em mim,
que sou devoto do Atman; que eles possam residir em mim.
Om! Haja Paz em mim!
Haja Paz em meu ambiente!
Que haja Paz nas forças que agem sobre mim!

Os três estados de evolução no início eram Avyakt (indeterminado), Mahattatwa (determinado indeterminado) e Ahamkara (determinado). Para cada um deles existe um sukta.
Avyakta - Naasadeeya Sukta
Mahattatwa - Hiranyagarbha Sukta
Ahamkara - Purusha Sukta

Então não havia nada nem nada, nem ar nem céu além.
O que cobriu tudo? O que descansou tudo? No profundo abismo aquoso?
Nem a morte era então, nem imortalidade, nem mudança de noite e dia.
Aquele respirava calmamente, auto-sustentado; nada mais além dele estava.
A melancolia escondida na melancolia existiu primeiro - um mar escapando da vista.
Aquele um vazio no caos envolto, por dentro cresceu para sempre.
Dentro dele surgiu primeiro o desejo, o germe primordial da mente,
que nada com a existência liga, como descobrem as buscas das eras.
O raio de fogo que atravessou a escuridão e a tristeza
- estava abaixo ou no alto? Que bardo pode responder a isso?
Lá, poderes fecundantes foram encontrados e forças poderosas lutaram -
Uma massa auto-sustentável abaixo e energia acima.
Quem sabe e quem disse, de onde surgiu esta vasta criação?
Nenhum deus havia nascido. Quem então pode revelar a verdade de
onde surgiu este mundo, se moldado por mão divina ou não?
Seu senhor no céu sozinho pode dizer, se ele puder mostrar.

[Esta tradução é de MUIR'S ORIGINAL SANSKRIT TEXTS, Vol. V.]

Om! Deixe meus membros e fala, Prana, olhos, ouvidos, vitalidade
E todos os sentidos crescerem em força.
Toda a existência é o Brahman dos Upanishads.
Que eu nunca negue Brahman, nem Brahman me negue.
Que não haja nenhuma negação:
Que não haja nenhuma negação pelo menos de mim.
Que as virtudes proclamadas nos Upanishads estejam em mim,
que sou devoto do Atman; que eles possam residir em mim.
Om! Haja Paz em mim!
Haja Paz em meu ambiente!
Que haja Paz nas forças que agem sobre mim!

Aqui termina o Avyaktopanishad, incluído no Sama-Veda.





Nenhum comentário:

Postar um comentário