3º Āvaraṇa
3º Āvaraṇa (A45-A52) – Sarvasaṅkṣobhaṇa – O agitador de tudo – tem a forma de um lótus de 8 pétalas
(aṣṭhadala-padma). A divindade que preside sobre este Āvaraṇa é Tripurasundarī.
As 8 pétalas do lótus representam as 8 forças na natureza.
12:95-98 ½ - Nas 8 pétalas de lótus, consistindo
dos 8 grupos de letras, tal como “Ka” a “Ca”, no sentido do ponteiro do relógio
(anuloma), iniciando ao Leste, as seguintes divindades são adoradas. Elas têm o
brilho das flores Bandhūka. Elas seguram aguilhões e laços em suas mãos. Elas
são as Guptatarābhidās – Seus nomes são preservados em grande segredo. São
estas as divindades – (E) Anaṅgakusumā; (SE) Anaṅgamekhalā; (S)Anaṅgamadanā; (SW)Anaṅgamadanāturā;
(W)Anaṅgarekhā; (NW)Anaṅgavegā; (N)Anaṅgāṁkuśa; e (NE)Anaṅgamālinī. No final da
adoração o devoto deve dizer: “Que estas deusas de nomes preservados, adoradas
no Cakra que agita tudo, possam ser propiciadas”. Portanto, ele deve mostrar
Ākarṣaṇa Mudrā.
Nome deste Āvaraṇam – Sarvāśā-saṅkṣobhaṇa
Cakra
Bījākṣara para cada divindade – conforme
indicado nas classes das letras de “Ka” a “Ca”.
Divindade Presidente – Tripurasundarī
Śakti Siddhi – Mahimā
Mudrā – (Ākarṣaṇa Mudrā), a ser
mostrada ao final da adoração.
Yoginī – Guptayoginī
Śaktis – no 3º Āvaraṇa o número é de 8
Śaktis.
Início da adoração – Leste do
Quadrante, sentido do ponteiro do relógio.
1. Anaṅgakusumā (E) –
(कं खं गं घं ङं) (ह्रीं श्रीं) अनङ्गकुसुमादेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(kaṁ khaṁ gaṁ ghaṁ ṅaṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga kusumā devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
2. Anaṅgamekhalā (SE) –
(चं छं जं झं ञं) (ह्रीं श्रीं) अनङ्गमेखलादेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(caṁ chaṁ jaṁ jhaṁ ñaṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga mekhalā devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
(चं छं जं झं ञं) (ह्रीं श्रीं) अनङ्गमेखलादेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(caṁ chaṁ jaṁ jhaṁ ñaṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga mekhalā devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
3. Anaṅgamadanā (S) –
(टं ठं डं ढं णं) (ह्रीं श्रीं) अनङ्गमदनादेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(ṭaṁ ṭhaṁ ḍaṁ ḍhaṁ ṇaṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga madanā devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
(टं ठं डं ढं णं) (ह्रीं श्रीं) अनङ्गमदनादेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(ṭaṁ ṭhaṁ ḍaṁ ḍhaṁ ṇaṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga madanā devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
4. Anaṅgamadanāturā (SW) –
(तं थं दं धं नं) (ह्रीं श्रीं) (hrīṁ śrīṁ) अनङ्गमदनातुरादेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(taṁ thaṁ daṁ dhaṁ naṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga madanāturā devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
(तं थं दं धं नं) (ह्रीं श्रीं) (hrīṁ śrīṁ) अनङ्गमदनातुरादेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(taṁ thaṁ daṁ dhaṁ naṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga madanāturā devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
5. Anaṅgarekhā (W) –
(पं फं बं भं मं) (ह्रीं श्रीं) अनङ्गरेखादेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(paṁ phaṁ baṁ bhaṁ maṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga rekhā devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
(पं फं बं भं मं) (ह्रीं श्रीं) अनङ्गरेखादेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(paṁ phaṁ baṁ bhaṁ maṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga rekhā devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
6. Anaṅgavegā (NW) –
(यं रं लं वं) (ह्रीं श्रीं) अनङ्गवेगिनीदेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(yaṁ raṁ laṁ vaṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga veginī devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
(यं रं लं वं) (ह्रीं श्रीं) अनङ्गवेगिनीदेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(yaṁ raṁ laṁ vaṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga veginī devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
7. Anaṅgāṁkuśa (N) –
(शं षं सं हं) (ह्रीं श्रीं) अनङगाकुशदेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(śaṁ ṣaṁ saṁ haṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga aṅkuśā devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
(शं षं सं हं) (ह्रीं श्रीं) अनङगाकुशदेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(śaṁ ṣaṁ saṁ haṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga aṅkuśā devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
8. Anaṅgamālinī (NE) –
(ळं क्षं) (ह्रीं श्रीं) अनङ्गमालिनीदेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(ḻaṁ kṣaṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga mālinī devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
(ळं क्षं) (ह्रीं श्रीं) अनङ्गमालिनीदेवी श्रीपादुकां पूजयामि नमः |
(ḻaṁ kṣaṁ) (hrīṁ śrīṁ) anaṅga mālinī devī śripādukāṁ pūjayāmi namaḥ |
Procedimentos Finais:
1. Mostrar Ākarṣaṇa Mudrā.
2. Adorar essas Devīs.
1. Mostrar Ākarṣaṇa Mudrā.
2. Adorar essas Devīs.
3. Oferecer Flores no Bindu recitando o Mūla Mantra
Nenhum comentário:
Postar um comentário