Traduzido por Karen de Witt
© Todos os direitos reservados.
O livro está disponível para leitura on-line, mas não pode ser comercializado.
Somente os Ślokas foram traduzidos, preservando-se o trabalho didático do autor com suas análises e consequentes observações.
VOLTAR AO ÍNDICE
VOLTAR AO ÍNDICE
_____________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 2. AS GRANDES ENCARNAÇÕES
1.
Maitreya: Oh, Mahaṛṣi Parāśara, as encarnações28 de Viṣṇu, ou seja, Śrī
Rāma, Śrī Kṛṣṇa etc., também são dotados com Jīvāṃśa?
2.
Mahaṛṣi Parāśara: Oh, Brahmane, as quatro encarnações, ou seja, Rāma, Kṛṣṇa, Nṛsiṁha
e Varāha são todos dotados com Paramātmāṃśa. As outras encarnações têm Jīvāṃśa
também.
3-4.
O Senhor não nascido tem muitas encarnações. Ele encarnou assim como os 9
(Nava) Grahas para conferir aos seres viventes os resultados devido aos seus
Karmas. Ele é Janardan. Ele assumiu a forma auspiciosa dos Grahas para destruir
os demônios (forças maléficas) e sustentar os seres divinos.
5-7.
A partir de Sūrya, a encarnação de Rāma29; de Candra aquela de Kṛṣṇa; de Maṅgala
aquela de Nṛsiṁha; de Budha aquela de Buddha; de Guru aquela de Vāmana; de
Śukra aquela de Paraśurāma; de Śani aquela de Kūrma (Tartaruga); de Rāhu aquela
de Varāha (Porco); e de Ketu aquela de Mīna (Peixe) Ocorreu. Todas as outras
encarnações além destas também são através dos Grahas. Os seres com mais
Paramātmāṃśa são chamados de seres divinos.
8-13.
Os seres com mais Jīvātmāṃśas são os seres (mortais). O mais elevado grau de
Paramātmāṃśa, a partir dor Grahas, ou seja, Sūrya etc., encarnou como Rāma, Kṛṣṇa
etc. Depois, completando a missão, os Paramātmāṃśas (nos respectivos) Grahas
novamente se fundem (nos respectivos) Grahas. As porções Jīvātmā dos Grahas
tomam nascimentos, assim como os seres humanos e suas vidas de acordo com seus
Karmas, e novamente se fundem nos Grahas. E no momento da Grande Dissolução, os
Grahas, fundem-se no Senhor Viṣṇu. Aquele que conhece tudo isto, torna-se
versado no conhecimento do passado, do presente e do futuro. Sem um
conhecimento de astrologia, isto não pode ser conhecido. Daí, todo mundo deve
ter um conhecimento de Jyotiṣa, particularmente os Brahmanes. Aquele que é
desprovido do conhecimento de Jyotiṣa, e culpa esta Ciência Védica, irá para o
inferno chamado Raurava30 e renascerá cego.
28. Aqui Parāśara fala dos Avatāras de
Śrī Viṣṇu, a saber: 1. Matsya (मत्स्य); 2. Kūrma (कुर्म); 3. Varāha (वराह);
4. Nṛsiṃha (नृसिंह); 5. Vāmana (वामन); 6. Paraśurāma (परशुराम); 7. Rāma (राम);
8. Balarāma (बलराम); 9. Kṛṣṇa (कृष्ण); e 10. Kalki (कल्कि), explicando quais
são dotados de Paramātma (Rāma, Kṛṣṇa, Nṛsiṃha e Varāha) e quais possuem tanto
Paramātma quanto Jīvātma (Matsya, Kūrma, Vāmana, Paraśurāma, Balarāma e Kalki).
29. Assumindo as formas dos Navagrahas,
Ele se propõem a destruir as forças demoníacas, Capítulo 2: 5-7:
rāmo’vatāraḥ sūryasya candrasya yudunāyakaḥ |
nṛsiṃho bhūmaputrasya buddhaḥ somasutasya ca ||5||
vāmano vibudhejyasya bhārgavo bhārgavasya
ca |
kūrme bhāskaraputrasya saihikeyasya sūkaraḥ ||6||
ketormīnāvatāraśca ye cānye te’pi kheṭajāḥ
|
parātmāṁśo’dhako yeṣu te sarva
khecarābhidhāḥ ||7||
30. Raurava (रौरव) – nome de um dos
infernos.