© Todos os Direitos Reservados. Não é permitido compartilhar o conteúdo deste Blog em outros sites. Este Blog está protegido contra cópias de seu conteúdo inteiro ou em partes. Grata pela compreensão.

ADHYAYA II – PLANETAS E SUAS VARIEDADES


ADHYAYA II – PLANETAS E SUAS VARIEDADES




Sloka 1 – É através de Sūrya [37] que um homem sábio deve saber sobre o cobre, ouro, pai, qualquer coisa auspiciosa de uma pessoa, o eu de uma pessoa, felicidade, proeza, coragem, poder, vitória na guerra, serviço ao soberano, gloria, qualquer trabalho relacionado ao Deus Śiva, viagem para florestas ou regiões montanhosas, realização ativa em Homas ou Yajnas, templo, agudeza e entusiasmo.

Sloka 2 – É através de Candra que se deve determinar o bem-estar da mãe, a tranquilidade mental, banho de mar, proteção, bom vento, frutas, ternura, flores, milho, agricultura, fama, aquisição de perolas, sino de metal, prata, substancias doces, leite etc., roupas, agua, vacas, mulheres, refeições boas, saúde física e beleza.

Sloka 3 – É através de Maṅgala que uma pessoa deve saber sobre sua força, produtos derivados da Terra, as qualidades de seus irmãos, crueldade, banho, atos ousados, ódio, cozinha, fogo, ouro, parentescos, armas, ladrões, inimigos, energia, apego às mulheres dos outros, proferindo falsidades, ousadia, dignidade mental (altivez de pensamento), pecado, comando nas forças armadas e ferimentos.

Sloka 4 – É através de Budha que podem ser vistas as influencias de aprendizado, eloquência, habilidade nas finas artes, elogio aos sábios, tio materno, destreza no discurso, inteligência em meditações religiosas e semelhantes, aptidão para a aquisição de conhecimento, inteligência, sacrifício, qualquer rito religioso relacionado a Viṣṇu, tendência a falar a verdade, concha de ostra, lugar de recreação, habilidade nas artes mecânicas, relações, o posto de um herdeiro, amigos e sobrinhos da irmã ou filha, etc.

Sloka 5 – É através de Bṛhaspati que se deve verificar informação sobre o conhecimento de uma pessoa, boas qualidades, ministros, comportamento, ensino, magnanimidade, conhecimento dos Vedas, dos Śāstras e dos Smritis, prosperidade em qualquer coisa, beatitude, reverencia aos Deuses e aos Brahmanes, sacrifício, penitência, fé religiosa, tesouraria, sabedoria (aprendizado), conquista dos sentidos, felicidade do marido, honra e compaixão.

Sloka 6 – Informação em relação à riqueza de uma pessoa, veículos, roupas, ornamentos, bens acumulados, tripla sinfonia (união de som, dança e musica instrumental), esposa, felicidade, incenso, flores, relações sexuais, sofá, Bhāva, prosperidade, prazer em poesia, vício por muitas mulheres, esporte, lascívia, ministério, discurso encantador, Casamento e festividade deve ser buscados através de Śukra.

Sloka 7 – com relação à longevidade de uma pessoa, morte, medo, degradação, miséria, humilhação, doença, pobreza, labuta, vergonha, pecado, impureza, censura, infortúnio, constância, recurso às pessoas baixas, búfalo, sonolência, débitos, ferro, servidão, implemento de agricultura, prisão e cativeiro, deve-se buscar através de Śani.

Sloka 8 – Sūrya é de um temperamento bilioso e é forte nos ossos do corpo. Ele tem uma limitada quantidade de cabelo, e possui a forma vermelha escura. Ele tem olhos de um cor marrom avermelhado. Ele está vestido de vermelho e tem um corpo quadrado. Ele é valente e irado, e tem braços compactos (pesado, sólido).

Sloka 9 – Candra [38] tem um corpo enorme, e é tanto jovem quanto velha; ela é magra e branca; tem belos olhos, cabelos finos e pretos. Ela governa o sangue. Ela é suave no discurso, usa uma vestimenta branca e é bela na aparência. Ela tem vento e fleuma em sua composição e é suave no temperamento.


Sloka 10 – Maṅgala tem uma cintura delgada, cabelo brilhante e ondulado. Ele tem olhos ferozes; ele é bilioso e cruel em natureza. Ele usa vestimentas vermelhas, e é de um tom avermelhado. Ele é irado, mas excessivamente  generoso. Ele tem uma aparência jovem e governa a medula no corpo.

Sloka 11 – Budha é verde como a folha de Durva, ou a grama panic. Ele é uma mistura dos três humores, a saber: Vata, vento; Pittha, bile; e Kapha, fleuma. Seu corpo é cheio de veias. Ele é agradável em seu discurso. Ele tem olhos vermelhos e longos e usa vestimentas verdes. Ele governa a pele, gosta de diversão e possui membros.

Sloka 12 – Bṛhaspati tem um corpo de um tom amarelado. Seus olhos e cabelos são marrons. Ele é gordo e governa a gordura. Ele é fleumático no temperamento e excessivamente  inteligente. Sua voz é semelhante ao de um leão ou o som da concha. Ele está sempre atrás de riqueza.

Sloka 13 – Śukra tem roupas coloridas. Ele tem cabelos pretos e enrolados. Seus membros e corpo são enormes. Ele tem muito vento e fleuma em sua composição. Seu corpo tem a cor do broto Durva. Ele é muito amado e te olhos amplos. Ele guarda seu poder viril.

Sloka 13 – Śani é escuro na forma, coxo, e tem vento em sua composição. Ele tem olhos profundos e um corpo alto e magro cheio de artérias e veias. Ele é ocioso e é excessivamente caluniado. Ele governa os músculos no corpo. Ele é cruel e não tem piedade. Ele é aborrecido. Ele tem unhas, dentes e membros compridos e cabelo duro. Ele é sujo e é de uma disposição pecaminosa. Ele é feroz e é uma personificação da raiva. Ele é velho e usa roupas pretas.

Sloka 14 – Os seguintes locais são frequentados por Sūrya: um templo pertencente a Śiva, uma área aberta, um local aberto onde tem luz, uma região destituída de agua e o quadrante oriental. As moradas de Candra são locais onde a Deusa Parvatī é mantida, o ponto ocupado por uma mulher, um local onde existe água, uma erva ou planta, um ponto onde mel ou licor é mantido e o quadrante Noroeste. Os locais recorridos por ladrões, ou ocupados por pessoas de baixo nível, onde existe fogo, uma casa de banho e o quadrante Sul pertencem a Maṅgala. Budha governa os locais frequentados por homens instruídos, o ponto onde Deus Viṣṇu é mantido, uma assembleia, um campo de recreação, um salão de matemática e o quadrante Norte.

Sloka 16 – Os locais pertencentes a Bṛhaspati são: Tesouraria, a árvore Aśvatha (Pipal), as habitações dos Deuses e dos Brahmanes e o quadrante Nordeste. Os locais de Śukra são: os quartos das cortesãs, harém, salão de dança, quarto, o quadrante Sudeste. A morada de Śani são locais onde pessoas (sem casta) vivem, locais sujos, quadrante Oeste e o templo da divindade (Sasta, conhecida como [não legível] em Tamil e análogo a [não legível] em Kannada). Os locais de Rāhu e de Ketu são: formigueiro, as cavidades escuras ocupadas pelas serpentes e a direção Sudoeste.

Sloka 17 – Um adorador de Śiva, um médico, um rei, um realizador de um sacrifício, um ministro, um tigre, um veado e um ganso vermelho são significados por Sūrya. Quem adora Sasta (divindade), uma mulher, um lavadeiro, um cultivador, um animal aquático, uma lebre, um antílope, uma garça azul e o perdiz grego são indicados por Candra.

Sloka 18 – Questões relativas a comida (na cozinha), um portador de armas, um ourives, um carneiro, um galo, um chacal, um macaco, um abutre e um ladrão pertence a Maṅgala. Um vaqueiro, um homem instruído, um artesão, um contador inteligente, um Viṣṇu bhakta (adorador de Viṣṇu), Garuda, um pássaro Chataka, um papagaio e gado são representados por Budha.

Sloka 19 – Um astrólogo, um ministro, um preceptor, um Brahmane, um chefe Sanyasi, uma personagem importante, um pombo, um cavalo e um cisne estão relacionados a Bṛhaspati. Sobre um músico, um homem rico, um sensualista, um comerciante, um dançarino, um tecelão, uma cortesã, um pavão, um búfalo, um papagaio e uma vaca são vistos através de Śukra.

Sloka 20 – Um traficante de óleo, um servo, uma pessoa vil, um caçador, um ferreiro, um elefante, um corvo e um cuco são designados por Śani. Um Budhista, um apanhador de serpentes, um burro, um carneiro, um lobo, um camelo, uma serpente, um local envolvido em trevas e semelhantes, um mosquito, um percevejo ou besouro, um inseto e uma coruja – todos estes pertencem ao Rāhu e Ketu.

Sloka 21 – Budha é Neutro a Sūrya [39] ; Śani e Śukra são seus inimigos. Os amigos de Candra são Sūrya e Budha; o restante são todos neutros à Candra. Os neutros a Maṅgala são Śukra e Śani, e Budha é seu inimigo. Candra é inimigo de Budha; Śukra e Sūrya são seus amigos.

Sloka 22 – Śukra e Budha são os inimigos de Bṛhaspati; Śani é neutro a ele. Bṛhaspati e Maṅgala são neutros para Śukra. Śani e Budha são seus amigos. Bṛhaspati é neutro para Śani. Śukra e Budhas são seus amigos. Nos casos onde certos planetas foram omitidos, eles devem ser considerados a cumprir o relacionamento que não foi mencionado.

Sloka 23 – Planetas são mutuamente amigos [40] aos que estão ocupando o 3º, 4º, 2º, 10º, 12º e 11º um do outro. Verifique quais planetas são amigos naturais, quais são neutros naturais e quais são inimigos naturais e então deduza destes dois tipos a amizade daqueles que são muito amigos e daqueles que são muito inimigos.

Śani lança um olhar cheio no 3º e 10º Bhāvas (a partir dele); Bṛhaspati lança olhar (drishti) [41] sobre o 5º e o 9º; Maṅgala lança sobre o 4º e 8º. Todos os planetas lançam um olhar quadrante no 3º e no 10º Bhāvas, metade de um olhar sobre o 5º e o 9º; três quartos de olhar sobre o 4º e o 8º e um olhar cheio sobre o 7º (a partir deles).

Sloka 24 – Os planetas a partir de Sūrya em diante oscilam sobre períodos de metade de um ano, um Muhurta (2 ghatikas), um dia, dois meses, um mês, 15 dias e um ano, respectivamente.  
Śukra e Bṛhaspati são Brahmanes [43]; Sūrya e Maṅgala são Kshatriyas. Candra é um Vaiśya Budha é o Senhor da comunidade dos Śūdras. Śani é o Senhor dos sem-castas. Candra, Bṛhaspati e Sūrya são planetas tipificando (Satva). Śukra e Budha são essencialmente os planetas de Rajas ou paixão. Maṅgala e Śani são Tamas ou escuridão como características distintas.

Os Senhores das seis estações contadas de Grishma [44] são (1) Sūrya e Maṅgala, (2) Candra, (3) Budha, (4) Bṛhaspati, (5) Śani e (6) Śukra.

Sloka 25 – Sūrya e Śukra são denominados pai e mãe, respectivamente, do filho nascido durante o dia; Śani e Candra, durante a noite. Deixando de desempenhar o papel dos pais, cada um destes pares de planetas, obtém a designação de tio paterno e tio materno.

Candra representa o olho esquerdo, enquanto que Sūrya, o olho direito. Maṅgala representa os irmãos mais jovens e Bṛhaspati o irmão mais velho. Budha indica o filho adotado.

Sloka 26 – Candra representa o corpo [45] e Sūrya a alma. Maṅgala e os outros planetas indicam os cinco sentidos. Os inimigos de Sūrya, ou seja, Rāhu, Gulika e Ketu, causarão problemas no corpo e na alma.

Budha governa o olfato (nariz); Śukra e Candra governam o paladar; Sūrya e Maṅgala governam a visão; Bṛhaspati, o som. O restante, ou seja, Śani, Rāhu e Ketu governam o tato.

Sloka 27 – Candra minguante, Sūrya, Maṅgala, Rāhu, Ketu e Śani são conhecidos como planetas maléficos. Budha também, em Yuti com qualquer um destes, também é maléfico.

Ketu, Budha e Śani são eunucos. Śukra, Rāhu e Candra são femininos. O restante, ou seja, Sūrya, Maṅgala e Bṛhaspati são masculinos. Rudra (Śiva), Amba (Parvatī), Guja (Kumara), Viṣṇu, Brahmā, Lakshmi, Kala (Yama), a serpente Adisesha e Brahmā são as divindades presidindo os planetas a partir de Sūrya, em sua ordem. (Sūrya, Candra, Maṅgala, Budha, Bṛhaspati, Śukra, Śani, Rāhu e Ketu, respectivamente).

Fogo, água, fogo, terra, éter, água e ar são os constituintes, respectivamente, de Sūrya, Candra, Maṅgala, Budha, Bṛhaspati, Śukra, Śani, Rāhu e Ketu.

Sloka 28 – Os grãos de Sūrya [46] são trigos; de Candra é o arroz, de Śani é gergelim; de Bṛhaspati é gram Bengala; de Ketu é grama de cavalo. O grão de Maṅgala é Dhal. Budha representa a grama verde; Dolichos lablab ou grama de vaca é indicado por Śukra; e grama preta por Rāhu.

Os países significados pelos nove planetas, Rāhu, Sūrya, Śani, Maṅgala, Bṛhaspati, Budha, Candra, Ketu e Śukra são, respectivamente, (1) Ambara, (2) Kalinga, (3) Saurashtra, (4) Avanti, (5) Sindhu, (6) Magadha, (7) Yavana, (8) Parvata e (9) Keekata.

Sloka 29 – O rubi é a pedra preciosa de Sūrya; a pérola imaculada, que é apta a ser bem usada, pertence a Candra. Coral pertence a Maṅgala.  A pedra preciosa de Budha é a esmeralda, semelhante ao pássaro Garuda. Topázio pertence a Bṛhaspati. Śukra governa o diamante. A gema de Śani é a safira inoxidável. Ágata e Lápis-lazúli ou Turquesa pertencem aos planetas restantes, Rāhu e Ketu respectivamente.

Sloka 30 – As substâncias atribuídas aos planetas (Sūrya, Candra, Maṅgala, Budha, Bṛhaspati, Śukra, Śani) são cobre, metal de sino, minério de cobre, chumbo, ouro, prata e ferro.

Os artigos de vestuário para os principais planetas serão tais como as roupas de suas respectivas cores. Mas o pertencente a Śani é um trapo, enquanto o de Maṅgala é um pano chamuscado pelo fogo.

Sloka 31 – picante, amargo, salgado, misturado, doce, azedo (ácido) e adstringente são os sabores respectivamente de Sūrya, Maṅgala, Candra, Budha, Bṛhaspati, Śukra e Śani.

Sloka 32 – Sūrya, Bṛhaspati, Budha e Maṅgala têm suas marcas [48] características ou símbolo do lado direito. O restante tem sua marca do outro lado. Os planetas a partir de Sūrya em diante têm marcas sobre o quadril, a cabeça, as costas, axila, ombro, face e perna.

Sūrya é uma pessoa de 50 anos;  Candra é uma pessoa de 70 anos. Maṅgala tem 16 anos. Budha é um rapaz de 20 anos. Bṛhaspati é uma pessoa de 30 anos de idade. Śukra é uma criança de 7 anos. Śani e Rāhu tem cada um 100 anos de idade.

Sloka 33 – Rāhu é da cor preta, alto em estatura, e de uma casta inferior. Ele tem doença de pele; ele é um herege; ele tem tosse; ele fala falsidades; ele é astuto; ele sofre de lepra; ele injuria os outros e é desprovido de inteligência.

Sloka 34 – Ketu tem uma aparência vermelha e feroz, uma língua venenosa, e um corpo elevado; ele é armado; ele não tem casta, é de uma cor esfumaçada, e inala fumaça sempre. Ele tem membros feridos; ele é curvo e malicioso.

Sloka 35 – Chumbo e uma roupa velha pertence a Rāhu, enquanto que um vaso de barro e um pano misto de cor variada é atribuído a Ketu.

Budha, Śani e Śukra são amigos de Rāhu, bem como de Ketu. Maṅgala é neutro a eles. Os restantes são seus inimigos.

Sloka 36 – Os planetas estão mal colocados quando estão eclipsados, debilitados (ocupanda Rāśis ou Āṃśa de depressão), quando eles estão posicionados no Bhāva de um inimigo, ou quando eles ocupam o 8º, 6º ou o 12º Bhāva. Em outras posições eles estão bem colocados.

Se Candra está no 12º, 11º, 1º, 6º, 5º ou o 7º Bhāva no momento de uma consulta sobre a água em um projeto de irrigação, um aumento de água pode ser seguramente previsto.

Sloka 37 – Sūrya representa árvores que estão interiormente fortes e ao mesmo tempo altas. Candra e Śukra indicam plantas rastejantes. Ketu e Rāhu significam uma moita de árvores ou um arbusto. Maṅgala e Śani indicam árvores espinhosas. Bṛhaspati e Budha significam, respectivamente, frutos que caem e árvores infrutíferas. Śukra e Candra representam aqueles que são viçosos e florescentes. Candra representa ervas; todas as árvores fracas e sem vigor são significados por Śani. Rāhu indica árvores.


[37] Vide tabela no fim do capítulo.
[38] – Veja tabela no fim do capítulo 
[39] – Tabela de Relacionamento Natural/Permanente
[40] – Tabela de Relacionamento Temporário
[41] – Tabela de Drishti
[42] – Tabela de Relacionamento Composto
[*] Vide todas as tabelas no fim deste capítulo


SEQUÊNCIA DE TABELAS DO CAPÍTULO ADHYAYA II



Planeta
Kārakas – significadores dos planetas (1) – Mantreśvara
Sūrya
cobre, ouro, pai, qualquer coisa auspiciosa de uma pessoa, o eu de uma pessoa, felicidade, proeza, coragem, poder, vitória na guerra, serviço ao soberano, gloria, qualquer trabalho relacionado ao Deus Śiva, viagem para florestas ou regiões montanhosas, realização ativa em Homas ou Yajnas, templo, agudeza e entusiasmo.
Candra
bem-estar da mãe, a tranquilidade mental, banho de mar, guarda-chuva, bom vento, frutas, ternura, flores, milho, agricultura, fama, aquisição de perolas, sino de metal, prata, substancias doces, leite etc., roupas, agua, vacas, mulheres, refeições boas, saúde física e beleza.
Maṅgala
força, produtos derivados da Terra, as qualidades de seus irmãos, crueldade, banho, atos ousados, ódio, cozinha, fogo, ouro, parentescos, armas, ladrões, inimigos, energia, apego às mulheres dos outros, proferindo falsidades, ousadia, dignidade mental (altivez de pensamento), pecado, comando nas forças armadas e ferimentos.
Budha
aprendizado, eloquência, habilidade nas finas artes, elogio aos sábios, tio materno, destreza no discurso, inteligência em meditações religiosas e semelhantes, aptidão para a aquisição de conhecimento, inteligência, sacrifício, qualquer rito religioso relacionado a Viṣṇu, tendência a falar a verdade, concha de ostra, lugar de recreação, habilidade nas artes mecânicas, relações, o posto de um herdeiro, amigos e sobrinhos da irmã ou filha, etc.
Bṛhaspati
conhecimento de uma pessoa, boas qualidades, ministros, comportamento, ensino, magnanimidade, conhecimento dos Vedas, dos Śāstras e dos Smritis, prosperidade em qualquer coisa, beatitude, reverencia aos Deuses e aos Brahmanes, sacrifício, penitência, fé religiosa, tesouraria, sabedoria (aprendizado), conquista dos sentidos, felicidade do marido, honra e compaixão.
Śukra
riqueza, veículos, roupas, ornamentos, bens acumulados, tripla sinfonia (união de som, dança e musica instrumental), esposa, felicidade, incenso, flores, relações sexuais, sofá, Bhāva, prosperidade, prazer em poesia, vício por muitas mulheres, esporte, lascívia, ministério, discurso encantador, Casamento e festividade.
Śani
longevidade de uma pessoa, morte, medo, degradação, miséria, humilhação, doença, pobreza, labuta, vergonha, pecado, impureza, censura, infortúnio, constância, recurso às pessoas baixas, búfalo, sonolência, débitos, ferro, servidão, implemento de agricultura, prisão e cativeiro.


Planeta
Corpo
Cabelo
Olhos
Roupa
Governa
Aparência
Humor
Sūrya
Quadrado e braços pesados
Pouco
Marrom avermelhado
Vermelha
Ossos
Irado, vermelho escuro
Pita
Candra
Enorme
Fino e preto
Belos
Branca
Sangue
Suave
Vata, Kapha
Maṅgala
Delgado
Brilhante e ondulado
Ferozes
Vermelha
Medula
Irado, generoso, jovem
Pita
Budha
cheio de veias
*
Vermelhos e longos
Verde
Pele
Agradável
Vata, Pita, Kapha
Bṛhaspati
Gordo
Marrom
Marrom
Amarela
Gordura
Inteligente
Kapha
Śukra
Enorme
Preto enrolado
Amplos
Colorida
*
*
Vata, Kapha
Śani
Coxo, alto e magro
Duro
*
Preta
Músculos
Feroz, raivoso, velho
Vata

Planeta
Domicílio – Mantreśvara
Direção
Sūrya
um templo pertencente a Śiva, uma área aberta, um local aberto onde tem luz, uma região destituída de agua.
Leste
Candra
locais onde a Deusa Parvati é mantida, o ponto ocupado por uma mulher, um local onde existe água, uma erva ou planta, um ponto onde mel ou licor é mantido.
Noroeste
Maṅgala
locais recorridos por ladrões, ou ocupados por pessoas de baixo nível, onde existe fogo, uma casa de banho.
Sul
Budha
locais frequentados por homens instruídos, o ponto onde Deus Viṣṇu é mantido, uma assembleia, um campo de recreação, um salão de matemática.
Norte
Bṛhaspati
Tesouraria, a árvore Aswatha (Pipul), as habitações dos Deuses e dos Brahmanes.
Nordeste
Śukra
os quartos das cortesãs, harém, salão de dança, quarto.
Sudeste
Śani
locais onde pessoas (sem casta) vivem, locais sujos, quadrante Oeste e o templo da divindade (Sasta, conhecida como [não legível] em Tamil e análogo a [não legível] em Kannada)
Oeste
Rāhu
Formigueiro
Sudoeste
Ketu
cavidades escuras ocupadas pelas serpentes
Sudoeste

Planeta
Significadores dos planetas (2) – Mantreśvara
Sūrya
Um adorador de Śiva, um médico, um rei, um realizador de um sacrifício, um ministro, um tigre, um veado e um ganso vermelho.
Candra
Sasta (divindade), uma mulher, um lavadeiro, um cultivador, um animal aquático, uma lebre, um antílope, uma garça azul e o perdiz grego.
Maṅgala
Questões relativas a comida (na cozinha), um portador de armas, um ourives, um carneiro, um galo, um chacal, um macaco, um abutre e um ladrão.
Budha
Um vaqueiro, um homem instruído, um artesão, um contador inteligente, um Viṣṇu bhakta (adorador de Viṣṇu), Garuda, um pássaro Chataka, um papagaio e gado.
Bṛhaspati
Um astrólogo, um ministro, um preceptor, um Brahmane, um chefe Sanyasi, uma personagem importante, um pombo, um cavalo e um cisne.
Śukra
um músico, um homem rico, um sensualista, um comerciante, um dançarino, um tecelão, uma cortesã, um pavão, um búfalo, um papagaio e uma vaca.
Śani
Um traficante de óleo, um servo, uma pessoa vil, um caçador, um ferreiro, um elefante, um corvo e um cuco.
Rāhu e Ketu
Um Budhista, um apanhador de serpentes, um burro, um carneiro, um lobo, um camelo, uma serpente, um local envolvido em trevas e semelhantes, um mosquito, um percevejo ou besouro, um inseto e uma coruja.

[39]  RELACIONAMENTO NATURAL – Mantreśvara
Planeta
Amigo (Mitra)
Inimigo (Satru)
Neutro (Sama)




Sūrya
(*) Candra, Maṅgala, Bṛhaspati
Śukra, Śani
Budha
Candra
Sūrya, Budha

Maṅgala, Budha, Bṛhaspati, Śukra, Śani, Rāhu, Ketu
Maṅgala
Sūrya, Candra, Bṛhaspati
Budha
Śukra, Śani
Budha
Sūrya, Śukra
Candra
Sūrya
Bṛhaspati
Sūrya, Candra, Maṅgala
Budha, Śukra
Śani
Śukra
Budha, Śani
Sūrya, Candra
(Maṅgala), Bṛhaspati
Śani
Budha, Śukra
Sūrya, Candra, Maṅgala
Bṛhaspati
Rāhu
Budha, Śukra, Ketu, Śani
Sūrya, Candra, Maṅgala, Bṛhaspati
(*)
Ketu
Budha, Śukra, Śani, Rāhu
Sūrya, Candra (Bṛhaspati *)
Bṛhaspati, Maṅgala

(*) O Texto de Mantreśvara não deixa claro todos os relacionamentos entre os planetas. Completei a tabela com fontes de outros Shastras (em letras vermelhas)
(*) Mantreśvara atribui Maṅgala como neutro a Śukra.
(*) Mantreśvara atribui Bṛhaspati como inimigo de Rāhu e de Ketu no sloka 35


Planeta
[40]  Amizade Temporária (Tatkala)

Bhāvas contadas a partir do planeta
Sūrya
3º, 4º, 2º, 10º, 12º e 11º
Candra
3º, 4º, 2º, 10º, 12º e 11º
Maṅgala
3º, 4º, 2º, 10º, 12º e 11º
Budha
3º, 4º, 2º, 10º, 12º e 11º
Bṛhaspati
3º, 4º, 2º, 10º, 12º e 11º
Śukra
3º, 4º, 2º, 10º, 12º e 11º
Śani
3º, 4º, 2º, 10º, 12º e 11º
Rāhu
3º, 4º, 2º, 10º, 12º e 11º
Ketu
3º, 4º, 2º, 10º, 12º e 11º

[41]   Dristhi (olhar/aspecto)
Um olhar cheio sobre a:



Sūrya

1/4 de olhar sobre 3º, 10º
1/2 de olhar sobre o 5º, 9º
3/4 de olhar sobre o 4º, 8º
Candra

1/4 sobre 3º, 10º
1/2 sobre o 5º, 9º
3/4 sobre o 4º, 8º
Maṅgala
4º, 8º
1/4 sobre 3º, 10º
1/2 sobre o 5º, 9º

Budha

1/4 sobre 3º, 10º
1/2 sobre o 5º, 9º
3/4 sobre o 4º, 8º
Bṛhaspati
5º, 9º
1/4 sobre 3º, 10º

3/4 sobre o 4º, 8º
Śukra

1/4 sobre 3º, 10º
1/2 sobre o 5º, 9º
3/4 sobre o 4º, 8º
Śani
3º, 10º

1/2 sobre o 5º, 9º
3/4 sobre o 4º, 8º
Rāhu

1/4 sobre 3º, 10º
1/2 sobre o 5º, 9º
3/4 sobre o 4º, 8º
Ketu
Ketu não tem cabeça, portanto ele não lança olhar.

[42] Relacionamento Composto

AMIGOS TEMPORÁRIOS
INIMIGOS TEMPORÁRIOS



AMIGO NATURAL
Adhimitra (bom amigo)
Sama (neutro)
NEUTRO NATURAL
Mitra (amigo)
Satru (inimigo)
INIMIGO NATURAL
Sama (neutro)
Adhisatru (inimigo mau)


[43] Planetas, Castas, Gunas, Ritu, Períodos, Significados
Planetas
Castas
Gunas
Ritu
Períodos
Kārakas
Sūrya
Kshatriyas
Sattva
Greeshma
Meio Ano
Pai (nascimento diurno), tio paterno
Candra
Vaiśya
Sattva
Varsha
Um Muhurta
Mãe (nascimento noturno), tio materno
Maṅgala
Kshatriyas
Tamas
Greeshma
Um dia

Budha
Śūdras
Rajas
Sharad
Dois meses

Bṛhaspati
Brahmane
Sattva
Hemanta
Um mês

Śukra
Brahmane
Rajas
Vasant
15 dias
Mãe (nascimento diurno), tio materno
Śani
Sem-casta
Tamas
Shishir
Um ano
Pai (nascimento noturno), tio paterno

[44]  Os Planetas, Ritus, Mês Solar, Mês Gregório, Zodíaco
Planetas
Ritu
Estação
Mês Solar
Mês Gregorio
Zodíaco
Sūrya
Greeshma
Verão
Mithuna-Karkaṭa
Maio-Julho
Gêmeos-Câncer
Candra
Varsha
Monção
Siṃha-Kanyā
Julho-Setembro
Leão-Virgem
Maṅgala
Greeshma
Verão
Mithuna-Karkaṭa
Maio-Julho
Gêmeos-Câncer
Budha
Sharad
Outono
Tula-Vṛścika
Setembro-Novembro
Libra-Escorpião
Bṛhaspati
Hemanta
Outono-inverno
Dhanu-Makara
Novembro-Janeiro
Sagitário-Capricórnio
Śukra
Vasant
Primavera
Meṣa-Vṛṣa
Março-Maio
Áries-Touro
Śani
Shishir
Inverno-primavera
Kumbha-Mīna
Janeiro-Março
Aquário-Peixes

[45] Planetas, Membros, Kārakas, Sentidos, Sexo, Divindades
Planetas
Membros
Kārakas
Sentidos
Sexo
Divindades
Sūrya
Olho direito, alma
Tio paterno, pai
Visão
Masculino
Rudra (Śiva)
Candra
Olho esquerdo, corpo
Tio materno, mãe
Paladar
Feminino
Amba (Parvati)
Maṅgala

Irmãos mais jovens
Visão
Masculino
Guja (Kumara)
Budha

Filho adotado
Olfato
Eunuco
Viṣṇu
Bṛhaspati


Discurso
Masculino
Brahma
Śukra

mãe
Paladar
Feminino
Lakshmi
Śani

pai
Tato
Eunuco
Kala (Yama)
Rāhu


Tato
Feminino
Adisesha
Ketu


Tato
Eunuco
Brahmā

[46] Planetas, Grãos, Países, Pedras, Substâncias
Planetas
Grãos
Países
Pedra
Substâncias 
Sabor
Sūrya
Trigo
Kalinga
Rubi
Cobre
Picante
Candra
Arroz
Yavana
Perola
Metal de sino
Amargo
Maṅgala
Dhal
Avanti
Coral
Minério de cobre
Salgado
Budha
Grama
Magadha
Esmeralda
Chumbo
Misturado
Bṛhaspati
Gram bengala
Sindhu
Topázio
Ouro
Doce
Śukra
Grama
Keekata
Diamante
Prata
Azedo, ácido
Śani
Gergelim
Saurashtra
Safira
Ferro
adstringente
Rāhu
Grama
Ambara
Ágata


Ketu
Grama
Parvata
Lápis lazuli ou turquesa



[48] Planetas, Grãos, Países, Pedras, Substâncias
Planetas
Marcas
Local da Marca
Idade
Plantas
Sūrya
Lado direito
Quadril
Uma pessoa de 50 anos
Árvores altas e fortes
Candra
Lado esquerdo
Cabeça
Uma pessoa de 70 anos
Plantas rastejantes, ervas
Maṅgala
Lado direito
Costas
Uma pessoa de 16 anos
Árvores espinhosas
Budha
Lado direito
Axilas
Uma pessoa de 20 anos
Árvores infrutíferas
Bṛhaspati
Lado direito
Ombros
Uma pessoa de 30 anos
Frutos que caem de árvores
Śukra
Lado esquerdo
Face
Uma pessoa de 7 anos
Plantas rastejantes
Śani
Lado esquerdo
Pernas
Uma pessoa de 100 anos
Árvores espinhosas, árvores fracas, secas
Rāhu


Uma pessoa de 100 anos
Arbustos, árvores
Ketu



Arbustos


  
Assim termina o 2º Adhyaya sobre “Planetas e suas Variedades” no trabalho Phaladeepika, composto por Mantreśvara.

Nenhum comentário:

Postar um comentário