ADHYAYA XXV – UPAGRAHAS
Sloka 1 – Eu me curvo a todos os
Upagrahas, ou seja, (1) Mandi; (2) Yamakantaka, (3) Ardhaprahara; (4) Kala; (5)
Dhuma; (6) Patha ou Vyatipata; (7) Paridhi; (8) Indra Dhanus ou Kodanda; e (9)
Ketu ou Upaketu.
Sloka 2 – Quando o comprimento
do dia for 30 Ghatikas, a posição de Mandi nos dias da semana, contado de
Domingo em diante, é de 26, 22, 18, 14, 10, 6 e 2 Ghatikas durante o dia. Estas
figuras têm de ser proporcionalmente aumentadas ou diminuídas conforme o
comprimento do dia escolhido for maior ou menor do que 30 Ghatikas. Na Horā
diurna, os senhores dos primeiros sete Muhurtas são contados, não a partir do
Senhor da semana do dia escolhido, mas a partir daquela do 5º; a posição de
Mandi na Horā noturna é diferente nos dias da semana, ou seja, no final dos
Ghatikas 10, 6, 2, 26, 22, 18 e 14, respectivamente.
Sloka 3 – A posição do
Yamakantaka durante o nascimento diurno nos dias da semana ao fim dos Ghatikas
são 18, 14, 10, 6, 2, 26, e 22; do Ardhaprahara, no fim dos Ghatikas são 14,
10, 6, 2, 26, 22 e 18.
Sloka 4 – A posição de Kala
sonre os dias da semana contados de Domingo em diante até o fim dos Ghatikas
são 2, 26, 22, 18, 14, 10 e 6, respectivamente, durante o dia. Estas figuras
serão, como já citado para Mandi, alteradas proporcionalmente em suas exatas
posições determinadas como no caso do Lagna.
Sloka 5 – A posição de Dhuma é
encontrada adicionando 4 Rāśis, 13°20’ às figuras para Sūrya. Se você subtrai
Dhuma dos 12 Rāśis, o resultado indicará a figura para Vyatipata. Este aumento
pelos seis Rāśis se torna Parivesha ou Paridhi. Quando Parivesha novamente é
subtraído por 12 Rāśis, obtemos Indra chapa. Adicionando a isto 16°40’, Kethu é
obtido. Ketu aumentado por um Rāśi dará a figura para Sūrya.
Sloka 6 – No Adhyaya sobre os “Bhāvas”
os efeitos destes já foram descritos de uma forma generalizada. Somente os
efeitos sobre os Bhāvas daqueles que foram deixados de fora que serão descritos
aqui em detalhes e definitivamente.
Sloka 7 – Não obstante, alguns
efeitos especiais de Gulika e outros Upagrahas que foram declarados pelos
antigos autores serão aqui enumerados por mim de uma forma condensada.
Sloka 8 – Se Gulika estiver
posicionado no Lagna, a pessoa será um ladrão, cruel, desprovido de modéstia,
ignorante dos Vedas e dos Shastras, não será muito robusto, terá um olho
deformado, não será muito inteligente, não terá muitos filhos. Ele comerá
muito, será desprovido de felicidade, será sensual e depravado, não terá vida
longa, não será bravo, será estúpido e de natureza irritável.
Sloka 9 – Se Gulika estiver no 2º
Bhava, a pessoa não falará de modo agradável, será briguenta, não possuirá
riqueza ou milho e viverá fora de Bhāva. Ele não será verdadeiro em suas
palavras, não será hábil para inteligentemente tomar parte em qualquer
discussão.
Sloka 10
–
Quando Gulika estiver no 3º Bhāva, a pessoa será indiferente, orgulhosa,
beberrona e semelhantes qualidades, será extremamente mal humorada e ostentará sua
riqueza, será isenta de aflição e medo e
não terá irmãos e nem irmãs.
Sloka 11 – Quando Gulika estiver
no 4º Bhava, a pessoa será desprovida de parentes, veículos e riqueza; quando
Gulika estiver no 5º Bhava, a pessoa será de mente inconstante e mal disposto.
Ele terá vida curta. Quando Gulika estiver no 6º Bhāva, a pessoa destruirá uma
hóstia de inimigos, será hábil em demonologia, possuirá um bom filho e será
bravo.
Sloka 12
–
Quando Gulika ocupa o 7º Bhava a pessoa será briguenta, será o marido de muitas
esposas, porá à prova um inimigo público, será ingrato, terá pouco conhecimento
e será um pouco raivoso.
Sloka 13
–
Quando Gulika estiver no 8º Bhava, a pessoa nascida será deformada em sua face
com olhos fracos e deficientes e terá um corpo anão (pequeno em estatura).
Quando Gulika estiver no 9º Bhava ele será abandonado pelos seus mais velhos e
seus filhos. Quando Gulika estiver em seu 10º Bhava, a pessoa abandonará todos
os deveres e observâncias religiosos que produzem bons efeitos, e não será
disposto a dar qualquer coisa aos outros. Quando Gulika estiver no 11º Bhava, a
pessoa nascida terá felicidade, filhos, inteligência, poder e beleza.
Sloka 14
–
Quando Gulika estiver no 12º Bhava, a pessoa não terá qualquer gosto pelos
prazeres sexuais, será pobre e terá um gasto excessivo. O Janmalagna ou Rāśi do
nativo será um Rāśi que é triangular a aquele ocupado por Gulika ou o Navāṃśa
idêntico com aquele ocupado por Maandi.
Sloka 15
– Se
Gulika estiver associado com Sūrya, o nativo matará seu pai; se com Candra a
pessoa causará perturbações para sua mãe; se com Maṅgala ela perderá seu irmão;
e se com Budha ela será insana.
Sloka 16
– Se
Gulika estiver associado com Bṛhaspati, ele será um herege blasfemo; se com Śukra,
a pessoa estará em companhia de mulheres de casta inferior; e se com Śani, a
pessoa será afligida com lepra e terá vida curta.
Sloka 17
–
Quando Gulika estiver associado com Rāhu, a pessoa sofrerá de doença venenosa;
se com Ketu, a pessoa sofrerá de fogo. Se a Horā de Gulika em qualquer dia da
semana estiver em sincronia com Tyajyakala naquele dia, a pessoa nascida,
embora um rei, irá se tornar um mendigo.
Sloka 18
– Onde
Gulika estiver em Yuti, o mal deve ser predito. Onde Yamakantaka estiver
associado, o bem deve ser esperado.
Sloka 19
–
Enquanto Gulika é muito poderoso para causar o mal, Yamakantaka é muito
poderoso para causar o bem. Todos os outros Upagrahas possuem somente metade do
poder que Maandi tem para causar o mal.
Sloka 20
– Na
produção de efeitos, Gulika é semelhante a Śani; Yamakantaka é semelhante a Bṛhaspati;
Ardhaprahara é semelhante a Budha e Kala é semelhante a Rāhu.
Sloka 21 – Os efeitos de Kala serão semelhantes a aqueles
de Rāhu, enquanto que os de Gulika irão trazer a morte. Os efeitos de
Yamakantaka serão de uma natureza vivificante, ou seja, produzirão bons
resultados. Ardhaprahara causará bons efeitos se posicionado em uma casa com
muitos pontos benéficos, e causará efeitos maléficos se em um Bhava
inconveniente.
Sloka 22 – Se o Lagna e outros Bhāvas juntamente com seus
senhores estiverem associados com Dhuma e outros Upagrahas, esses Bhāvas
alcançam sua destruição; assim diz Parasara.
Sloka 23 – Quando houver Dhuma sempre haverá problemas
devido ao calor e perigo de fogo e angustia mental. Quando Vyatipata estiver
situado, haverá perigo de animais com chifres e morte através de quadrupedes.
Sloka 24 – Quando houver Parivesha ou Paridhi o nativo sentirá
medo de água, sofrerá de doenças derivadas da água e também suportará a prisão.
Quando houver Indra Chapa ou Kodanda, o nativo será ferido por uma pedra, será
ferido por armas ou sofrerá queda.
Sloka 25 – Quando houver Ketu (ou Upaketu), o nativo terá
um ferimento, uma queda etc., sofrerá ruina em seus negócios e haverá perigo de
raios e trovões. Os efeitos acima ocorrerão durante o período da Daśā do
planeta governando o Bhāva onde o Upagraha estiver posicionado.
Sloka 26 – Se Upaketu ocupar qualquer uma das 12 Bhāvas,
de Lagna em diante, os efeitos serão, respectivamente, (1) vida curta; (2)
rosto feito; (3) coragem; (4) miséria; (5) perda de filhos; (6) perturbação da
mente através de inimigos; (7) diminuição do poder vital; (8) fim da vida por seguir
maus caminhos; (9) mantendo ponto de vista antagônicos para uma conduta
virtuosa; (10) inclinação para viagens e peregrinações; (11) ganhos; e (12)
cometimento de falhas.
Sloka 27 – Os cinco Upagrahas, Dhuma etc., atravessam o
céu sem serem vistos. Se a qualquer tempo eles se tornam visíveis em qualquer
lugar, eles pressagiam males para o mundo.
Sloka 28 – Alguns dizem que Dhuma é da forma de nuvens de
fumo, enquanto outros opinam que ele é uma estrela com um rabo (cometa).
Vyatipata é semelhante ao meteoro caindo; e Parivesha é um halo ou disco em
torno de Sūrya ou de Candra.
Sloka 29 – Indra Chapa ou Indra Dhanus ou Kodanda é o
famoso arco-íris que geralmente é visto no céu durante o advento da chuva. Ketu
é Dhumaketu e causa um monte de danos ao mundo.
Sloka 30 – Se o senhor do Bhāva ocupada por Gulika
estiver possuído de força e estiver posicionado em um Kendra, um Trikoṇa, em
sua próprio Bhāva, seu Rāśi de exaltação ou uma casa amiga, a pessoa obterá
carros, elefantes e cavalos, será belo como o Cupido; será altamente respeitado
e renomado; e será governante do mundo inteiro.
Assim termina o Adhyaya XXV sobre “Upagrahas” no trabalho
Phaladeepika, composto por Mantreśvara.
Nenhum comentário:
Postar um comentário